“密室不通风”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“密室不通风”出自哪首诗?

答案:密室不通风”出自: 宋代 释普岩 《偈颂二十五首 其二一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mì shì bù tōng fēng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“密室不通风”的上一句是什么?

答案:密室不通风”的上一句是: 赤土涂牛奶 , 诗句拼音为: chì tǔ tú niú nǎi ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“密室不通风”的下一句是什么?

答案:密室不通风”的下一句是: 身前身後不了 , 诗句拼音为: shēn qián shēn hòu bù liǎo ,诗句平仄:平平平仄仄○

“密室不通风”全诗

偈颂二十五首 其二一 (jì sòng èr shí wǔ shǒu qí èr yī)

朝代:宋    作者: 释普岩

断杨歧正脉,坏临济纲宗。
赤土涂牛奶,密室不通风
身前身後不了,深瘗白云之中。
非父非子,狭路相逢。
涧藻溪苹相钝置,谢郎错认钓鱼船。

仄平平○仄,仄○仄平平。
仄仄平平仄,仄仄仄平平。
平平平仄仄○,○仄仄平平○。
平仄平仄,仄仄○平。
仄仄平平○仄仄,仄平仄仄仄平平。

duàn yáng qí zhèng mài , huài lín jì gāng zōng 。
chì tǔ tú niú nǎi , mì shì bù tōng fēng 。
shēn qián shēn hòu bù liǎo , shēn yì bái yún zhī zhōng 。
fēi fù fēi zǐ , xiá lù xiāng féng 。
jiàn zǎo xī píng xiāng dùn zhì , xiè láng cuò rèn diào yú chuán 。

“密室不通风”繁体原文

偈頌二十五首 其二一

斷楊歧正脈,壞臨濟綱宗。
赤土塗牛奶,密室不通風。
身前身後不了,深瘞白雲之中。
非父非子,狹路相逢。
澗藻溪蘋相鈍置,謝郎錯認釣魚船。

“密室不通风”韵律对照

仄平平○仄,仄○仄平平。
断杨歧正脉,坏临济纲宗。

仄仄平平仄,仄仄仄平平。
赤土涂牛奶,密室不通风。

平平平仄仄○,○仄仄平平○。
身前身後不了,深瘗白云之中。

平仄平仄,仄仄○平。
非父非子,狭路相逢。

仄仄平平○仄仄,仄平仄仄仄平平。
涧藻溪苹相钝置,谢郎错认钓鱼船。

“密室不通风”全诗注音

duàn yáng qí zhèng mài , huài lín jì gāng zōng 。

断杨歧正脉,坏临济纲宗。

chì tǔ tú niú nǎi , mì shì bù tōng fēng 。

赤土涂牛奶,密室不通风。

shēn qián shēn hòu bù liǎo , shēn yì bái yún zhī zhōng 。

身前身後不了,深瘗白云之中。

fēi fù fēi zǐ , xiá lù xiāng féng 。

非父非子,狭路相逢。

jiàn zǎo xī píng xiāng dùn zhì , xiè láng cuò rèn diào yú chuán 。

涧藻溪苹相钝置,谢郎错认钓鱼船。

“密室不通风”全诗翻译

译文:

断了杨歧的正脉,破坏了临济的纲宗。
赤土上涂抹牛奶,密室中不通风。
身前身后难以解脱,深深地埋葬在白云之中。
既非父亲,又非儿子,在狭窄的路上相遇。
涧中的藻与溪边的苹果被错误地视作钓鱼船,谢郎的糊涂失误。

总结:

这首古文描写了一个人在逆境中的困境和混乱。他的正脉断了,纲宗坏了,生活陷入了困顿和封闭的状态。在深山之中,他的身份和处境都变得模糊不清,迷茫而彷徨。然而,在这个错综复杂的环境中,他还是难以找到正确的出路,像错认了涧中藻和溪边苹果为钓鱼船一样,错误不断地加深了他的困境。这首诗通过抒发人生逆境和混乱的心境,反映了人在困境中所面临的困难和挑战。

“密室不通风”诗句作者释普岩介绍:

释普岩(一一五六~一二二六),字少瞻,号运庵,俗姓杜,四明(今浙江宁波)人。高宗绍兴二十六年生。早年落发。初与石鼓夷公谒无用全公等老宿。孝宗淳熙十二年(一一八五),参叩松源崇岳禅师,并从松源迁江阴之光孝、无爲之冶父。光宗绍熙元年(一一九○),由松源引居饶之荐福,明之香山、苏之虎丘、杭之灵隠、报慈,後回乡居四明运庵。宁宗开禧二年(一二○六),在平江府宝华山受镇江大圣普照寺请出世。後移住真州报恩光孝寺、安吉州道场山护圣万寿寺。理宗宝庆二年卒。爲南岳下十九世,松源崇岳禅师法嗣。有《运庵和尚语录》,收入《续藏经》。事见《语录》及所附容宗着撰《运庵禅师行实》。 释普岩诗,以辑自《语录》的偈颂及单编诗合编爲一卷。更多...

“密室不通风”相关诗句: