“衰病不须多酌我”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“衰病不须多酌我”出自哪首诗?

答案:衰病不须多酌我”出自: 宋代 韩维 《再和尧夫欲借琵琶妓 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shuāi bìng bù xū duō zhuó wǒ ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“衰病不须多酌我”的上一句是什么?

答案:衰病不须多酌我”的上一句是: 玉管朱弦出上方 , 诗句拼音为: yù guǎn zhū xián chū shàng fāng ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“衰病不须多酌我”的下一句是什么?

答案:衰病不须多酌我”的下一句是: 次公非酒亦能狂 , 诗句拼音为: cì gōng fēi jiǔ yì néng kuáng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“衰病不须多酌我”全诗

再和尧夫欲借琵琶妓 其一 (zài hé yáo fū yù jiè pí pá jì qí yī)

朝代:宋    作者: 韩维

画船西去水成乡,玉管朱弦出上方。
衰病不须多酌我,次公非酒亦能狂。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

huà chuán xī qù shuǐ chéng xiāng , yù guǎn zhū xián chū shàng fāng 。
shuāi bìng bù xū duō zhuó wǒ , cì gōng fēi jiǔ yì néng kuáng 。

“衰病不须多酌我”繁体原文

再和堯夫欲借琵琶妓 其一

畫船西去水成鄉,玉管朱弦出上方。
衰病不須多酌我,次公非酒亦能狂。

“衰病不须多酌我”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
画船西去水成乡,玉管朱弦出上方。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
衰病不须多酌我,次公非酒亦能狂。

“衰病不须多酌我”全诗注音

huà chuán xī qù shuǐ chéng xiāng , yù guǎn zhū xián chū shàng fāng 。

画船西去水成乡,玉管朱弦出上方。

shuāi bìng bù xū duō zhuó wǒ , cì gōng fēi jiǔ yì néng kuáng 。

衰病不须多酌我,次公非酒亦能狂。

“衰病不须多酌我”全诗翻译

译文:
画船往西驶离水边,水面变成了乡村景色。玉管吹奏,朱弦拨动,音乐从天空传出。

我这个衰弱的病痛之身,无需多饮酒来安慰我,因为即使没有酒,我也能陶醉于次公(指赵明诚)的美妙音乐。

全文

总结:

诗人通过描绘画船离去、天上奏乐的场景,表达了自己身体的虚弱与病痛,但他并不需要酒来解忧,因为次公的音乐已足以让他陶醉。这首诗蕴含着对音乐的赞美和对次公的敬爱之情。

“衰病不须多酌我”总结赏析

《再和尧夫欲借琵琶妓 其一》是韩维的一首古诗。这首诗可以用以下方式赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的画面,画船缓缓驶向西去的水域,船上有一位琵琶妓人,她的琵琶在她手中发出悠扬的声音,正如美妙的音乐在水上方飘荡。作者以简洁的语言勾勒出了这一场景,让人感受到了宁静和祥和。
诗中提到“衰病不须多酌我”,这句话表达了作者对生命的深刻思考。他似乎在暗示,虽然他身体已经衰弱,但他并不需要过多的关心或同情。他追求的不仅仅是酒的陶醉,因为他认为就算没有酒,他仍然可以陶醉在美丽的景色和音乐中。这种对内心世界的富有感悟的态度增添了诗的深度。

“衰病不须多酌我”诗句作者韩维介绍:

韩维(一○一七~一○九八),字持国,颍昌(今河南许昌)人。亿子,与韩绦、韩缜等爲兄弟。以父荫爲官,父死後闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。爲淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召爲同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(一○六九)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召爲门下侍郎,一年余出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(一○九五)定爲元佑党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名爲《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。 韩维诗,以影印文渊阁《四库全书·南阳集》爲底本,校以清丁丙收藏的旧钞本(简称旧钞本,今藏南京图书馆)。录得的集外诗附於卷末。集中诗多重出,如卷七、卷八重《城西二首》,卷七《和三兄题蜀中花园》与卷一○《和景仁赋才元寄牡丹图》诗亦重。《城西二首》删卷八重出诗,因卷一○的重出诗有自注,删省卷七中一首。更多...

“衰病不须多酌我”相关诗句: