“醉呼红烛更传杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“醉呼红烛更传杯”出自哪首诗?

答案:醉呼红烛更传杯”出自: 宋代 黄庭坚 《饮李氏园三首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zuì hū hóng zhú gèng chuán bēi ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“醉呼红烛更传杯”的上一句是什么?

答案:醉呼红烛更传杯”的上一句是: 日暮凉风特特来 , 诗句拼音为:rì mù liáng fēng tè tè lái ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“醉呼红烛更传杯”的下一句是什么?

答案:醉呼红烛更传杯”的下一句是: 歌阑兴尽须归去 , 诗句拼音为: gē lán xīng jìn xū guī qù ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“醉呼红烛更传杯”全诗

饮李氏园三首 其二 (yǐn lǐ shì yuán sān shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 黄庭坚

日暮凉风特特来,醉呼红烛更传杯
歌阑兴尽须归去,不用繁蝉抵死催。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

rì mù liáng fēng tè tè lái , zuì hū hóng zhú gèng chuán bēi 。
gē lán xīng jìn xū guī qù , bù yòng fán chán dǐ sǐ cuī 。

“醉呼红烛更传杯”繁体原文

飲李氏園三首 其二

日暮凉風特特來,醉呼紅燭更傳杯。
歌闌興盡須歸去,不用繁蟬抵死催。

“醉呼红烛更传杯”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
日暮凉风特特来,醉呼红烛更传杯。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
歌阑兴尽须归去,不用繁蝉抵死催。

“醉呼红烛更传杯”全诗注音

rì mù liáng fēng tè tè lái , zuì hū hóng zhú gèng chuán bēi 。

日暮凉风特特来,醉呼红烛更传杯。

gē lán xīng jìn xū guī qù , bù yòng fán chán dǐ sǐ cuī 。

歌阑兴尽须归去,不用繁蝉抵死催。

“醉呼红烛更传杯”全诗翻译

译文:
日暮时分,凉风袭来,吹得人觉得特别清爽。我醉倒在地,高声呼喊,要红烛继续传递酒杯。歌声在阑珊处逐渐消失,此刻该回家了,不必再与繁忙的蝉声抗衡,它们也不必为了叫个不停而送去死亡。
总结:这首古文诗描写了黄昏时分的凉风拂面,主人公沉醉其中,高歌不辍,借酒消愁。但随着夜幕降临,欢乐也逐渐退去,他意犹未尽地准备归家,不再与繁忙的蝉声相抗衡,让它们自然安息。整篇诗意境高远,表现了离愁别绪和自然交融的美感。

“醉呼红烛更传杯”总结赏析

赏析::
这首诗《饮李氏园三首 其二》是黄庭坚的作品之一,表达了诗人在李氏园的饮宴中的心情。诗中通过描写夜晚的凉风、醉态、红烛以及宴会的欢乐氛围,展现出了一幅宴饮时的生动画面。
诗人提到的"日暮凉风特特来",暗示了宴会进行到了夜晚,夜风带来了凉意。"醉呼红烛更传杯"则描绘了宴会中人们的饮酒狂欢,红烛照亮了场景,酒杯频频传递,生动地展现了宴会的热闹氛围。
然而,诗人也在最后两句表达了离开宴会的情感。"歌阑兴尽须归去"表明宴会快要结束,大家的兴致渐渐消退,需要回家。"不用繁蝉抵死催"则用繁忙的生活比喻繁蝉,表示生活的忙碌不应该驱使人去忘却宴会的欢乐。
标签: 宴会、夜晚、饮酒、生活忙碌

“醉呼红烛更传杯”诗句作者黄庭坚介绍:

黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋乾道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校乾隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的系年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别系於诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、赞、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。更多...

“醉呼红烛更传杯”相关诗句: