“食哉具宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“食哉具宜”出自哪首诗?

答案:食哉具宜”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《绍兴祀岳镇海渎四十三首 北镇位。》, 诗句拼音为: shí zāi jù yí

问题2:“食哉具宜”的上一句是什么?

答案:食哉具宜”的上一句是: 兼福我民 , 诗句拼音为: jiān fú wǒ mín

问题3:“食哉具宜”的下一句是什么?

答案:食哉具宜”的下一句是: 克配彼岳 , 诗句拼音为: kè pèi bǐ yuè ,诗句平仄:仄仄仄仄

“食哉具宜”全诗

绍兴祀岳镇海渎四十三首 北镇位。 (shào xīng sì yuè zhèn hǎi dú sì shí sān shǒu běi zhèn wèi 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

赫赫作镇,幽朔之垂。
兼福我民,食哉具宜
克配彼岳,有严等衰。
蠲我灌礼,其敢不祗。

仄仄仄仄,平仄平平。
○仄仄平,仄平仄平。
仄仄仄仄,仄平仄平。
平仄仄仄,○仄仄平。

hè hè zuò zhèn , yōu shuò zhī chuí 。
jiān fú wǒ mín , shí zāi jù yí 。
kè pèi bǐ yuè , yǒu yán děng shuāi 。
juān wǒ guàn lǐ , qí gǎn bù zhī 。

“食哉具宜”繁体原文

紹興祀嶽鎮海瀆四十三首 北鎮位。

赫赫作鎮,幽朔之垂。
兼福我民,食哉具宜。
克配彼岳,有嚴等衰。
蠲我灌禮,其敢不祗。

“食哉具宜”全诗注音

hè hè zuò zhèn , yōu shuò zhī chuí 。

赫赫作镇,幽朔之垂。

jiān fú wǒ mín , shí zāi jù yí 。

兼福我民,食哉具宜。

kè pèi bǐ yuè , yǒu yán děng shuāi 。

克配彼岳,有严等衰。

juān wǒ guàn lǐ , qí gǎn bù zhī 。

蠲我灌礼,其敢不祗。

“食哉具宜”全诗翻译

译文:

赫赫,是镇守的样子,就像幽深的边境一样。同时还赐福于我百姓,食物丰富而适宜。克制配合那高大的山岳,如同层层叠叠的云霞。尽管时光流转,衰败已经现象,然而依然传承着我国的尊严。废除了繁琐的灌溉仪式,岂能不得民心所向。

总结:

诗人以赞美赞颂的语调,描述了统治者的威严和国家的繁荣,同时强调了配合自然的重要性,还对过时的礼仪进行了批评。整首诗表达了对统治者的称赞,对国家富饶的庆幸,以及对现实问题的关切。

“食哉具宜”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“食哉具宜”相关诗句: