首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 宣州留赠 > 四年夫婿恰如云

“四年夫婿恰如云”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“四年夫婿恰如云”出自哪首诗?

答案:四年夫婿恰如云”出自: 唐代 杜牧 《宣州留赠》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sì nián fū xù qià rú yún ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“四年夫婿恰如云”的上一句是什么?

答案:四年夫婿恰如云”的上一句是: 满面风流虽似玉 , 诗句拼音为: mǎn miàn fēng liú suī sì yù ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“四年夫婿恰如云”的下一句是什么?

答案:四年夫婿恰如云”的下一句是: 当春离恨盃长满 , 诗句拼音为: dāng chūn lí hèn bēi cháng mǎn ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“四年夫婿恰如云”全诗

宣州留赠 (xuān zhōu liú zèng)

朝代:唐    作者: 杜牧

红铅湿尽半罗裙,洞府人间手欲分。
满面风流虽似玉,四年夫婿恰如云
当春离恨盃长满,倚柱关情日渐曛。
为报眼波须稳当,五陵游宕莫知闻。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

hóng qiān shī jìn bàn luó qún , dòng fǔ rén jiān shǒu yù fēn 。
mǎn miàn fēng liú suī sì yù , sì nián fū xù qià rú yún 。
dāng chūn lí hèn bēi cháng mǎn , yǐ zhù guān qíng rì jiàn xūn 。
wèi bào yǎn bō xū wěn dāng , wǔ líng yóu dàng mò zhī wén 。

“四年夫婿恰如云”繁体原文

宣州留贈

紅鉛濕盡半羅裙,洞府人間手欲分。
滿面風流雖似玉,四年夫婿恰如雲。
當春離恨盃長滿,倚柱關情日漸曛。
爲報眼波須穩當,五陵遊宕莫知聞。

“四年夫婿恰如云”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
红铅湿尽半罗裙,洞府人间手欲分。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
满面风流虽似玉,四年夫婿恰如云。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
当春离恨盃长满,倚柱关情日渐曛。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
为报眼波须稳当,五陵游宕莫知闻。

“四年夫婿恰如云”全诗注音

hóng qiān shī jìn bàn luó qún , dòng fǔ rén jiān shǒu yù fēn 。

红铅湿尽半罗裙,洞府人间手欲分。

mǎn miàn fēng liú suī sì yù , sì nián fū xù qià rú yún 。

满面风流虽似玉,四年夫婿恰如云。

dāng chūn lí hèn bēi cháng mǎn , yǐ zhù guān qíng rì jiàn xūn 。

当春离恨盃长满,倚柱关情日渐曛。

wèi bào yǎn bō xū wěn dāng , wǔ líng yóu dàng mò zhī wén 。

为报眼波须稳当,五陵游宕莫知闻。

“四年夫婿恰如云”全诗翻译

译文:
红色的红铅渐渐湿透了半条罗裙,我身处洞府之中,与尘世隔绝,但手却无法割舍。
虽然我满面风华,貌似美玉一般,但我的夫婿已离我四载,如同云朵般飘渺。
离别之情在春天愈发浓烈,我依靠柱子倚立,思念渐渐昏暗。
为了报答他那含情脉脉的眼神,我必须保持稳重,不让五陵周围的游人听闻我的消息。

“四年夫婿恰如云”诗句作者杜牧介绍:

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表爲江西团练府巡官,又爲牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复爲宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入爲司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞爲湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不爲龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号爲小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编爲八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。更多...

“四年夫婿恰如云”相关诗句: