“天下既平”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“天下既平”出自哪首诗?

答案:天下既平”出自: 宋代 赵湘 《圣号雅二篇 其五》, 诗句拼音为: tiān xià jì píng

问题2:“天下既平”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“天下既平”已经是第一句了。

问题3:“天下既平”的下一句是什么?

答案:天下既平”的下一句是: 狄人既庭 , 诗句拼音为: dí rén jì tíng ,诗句平仄:仄平仄○

“天下既平”全诗

圣号雅二篇 其五 (shèng hào yǎ èr piān qí wǔ)

朝代:宋    作者: 赵湘

天下既平,狄人既庭。
其棘匪劳,神圣以宁。
无乱斯聪,无惑斯明。
衣裳自垂,冕旒是凝。

平仄仄平,仄平仄○。
○仄仄○,平仄仄平。
平仄平平,平仄平平。
○平仄平,仄平仄○。

tiān xià jì píng , dí rén jì tíng 。
qí jí fěi láo , shén shèng yǐ níng 。
wú luàn sī cōng , wú huò sī míng 。
yī shang zì chuí , miǎn liú shì níng 。

“天下既平”繁体原文

聖號雅二篇 其五

天下既平,狄人既庭。
其棘匪勞,神聖以寧。
無亂斯聰,無惑斯明。
衣裳自垂,冕旒是凝。

“天下既平”全诗注音

tiān xià jì píng , dí rén jì tíng 。

天下既平,狄人既庭。

qí jí fěi láo , shén shèng yǐ níng 。

其棘匪劳,神圣以宁。

wú luàn sī cōng , wú huò sī míng 。

无乱斯聪,无惑斯明。

yī shang zì chuí , miǎn liú shì níng 。

衣裳自垂,冕旒是凝。

“天下既平”全诗翻译

译文:
天下已经安定,狄人也归附了。
他们的荆棘不再繁茂,国家神圣安宁。
没有混乱使人愚昧,没有迷惑使人糊涂。
衣裳从容垂下,王冠和帽子都是稳固的。

总结:全文:这段古文描述了天下和平的局面,狄人(指外族)也已臣服。社会安宁祥和,不再有战乱。人们的心智清晰聪慧,不再受困于疑惑迷茫。衣着整齐,君主的冕旒也是稳固的。整篇文段强调了社会治理良好、国家安宁的局面。

“天下既平”总结赏析

赏析:这首古诗《圣号雅二篇 其五》由赵湘创作,以叙述天下太平,狄人归附的景象。以下是对这首诗的赏析:
在这首诗中,诗人赵湘通过简洁而富有节奏感的语言,表达了国家的安宁和狄人的归附,强调了神圣的治理。首先,诗人描述了天下已经平静,狄人已经臣服的情景,这为后文的描写铺垫了基础。
接着,诗人用“其棘匪劳”表达了国家的治理得当,不再需要繁杂的劳役,人民生活安宁。而“神圣以宁”则强调了神圣的统治对国家和人民的庇佑作用。
在后文中,“无乱斯聪,无惑斯明”这句表达了国家政权稳定,人民心智清明,没有混乱和疑虑。接着,诗人用“衣裳自垂,冕旒是凝”来描绘国家的繁荣和盛世景象,暗示了统治者的威严和荣耀。
总体来说,这首诗以简洁明了的语言,生动地刻画了国家的繁荣和神圣的治理。它强调了一个国家安宁与繁荣的基础是良好的政治体制和明智的领导。这首诗可以被归类为“歌颂国家繁荣和治理”的古诗。

“天下既平”诗句作者赵湘介绍:

赵湘(九五九~九九三),字叔灵,祖籍南阳(《南阳集》卷一《後感知赋序》),居衢州西安(今浙江衢州。据《宋诗纪事》卷五)。太宗淳化三年(九九二)进士,授庐江尉。四年卒,年三十三(《景文集》卷四五《南阳集序》)。有集十二卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》等书辑成六卷。事见《南阳集》卷五《释奠纪》。 赵湘诗,以武英殿聚珍版《南阳集》爲底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清同治十三年江西书局覆刻武英殿本(简称殿本)。底本较四库本增《春夕偶作》(《宋文监》)、《剡中唐郎中所居》(《剡录》)、《赠水墨峦上人》、《赠张处士》(《瀛奎律髓》)、《秋夜集李式西斋》(《文翰类选》)、《别耶溪诸叔》(《云门集》)六首。底本卷三之七绝五首,又见韩维《南阳集》卷一四,今删归存目。另文渊阁《四库全书》本卷一有《答圣俞设鱠示客》一首,卷三有帖子词二十七首,及从《严陵集》等书辑得之集外诗,附于卷末。更多...

“天下既平”相关诗句: