“少室衆峯几峰别”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“少室衆峯几峰别”出自哪首诗?

答案:少室衆峯几峰别”出自: 唐代 李颀 《少室雪晴送王宁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shǎo shì chóng fēng jǐ fēng bié ,诗句平仄: 仄仄仄平仄平仄

问题2:“少室衆峯几峰别”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“少室衆峯几峰别”已经是第一句了。

问题3:“少室衆峯几峰别”的下一句是什么?

答案:少室衆峯几峰别”的下一句是: 一峰晴见一峰雪 , 诗句拼音为: yī fēng qíng jiàn yī fēng xuě ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄

“少室衆峯几峰别”全诗

少室雪晴送王宁 (shǎo shì xuě qíng sòng wáng níng)

朝代:唐    作者: 李颀

少室衆峯几峰别,一峰晴见一峰雪。
隔城半山连青松,素色峨峨千万重。
过景斜临不可道,白云欲尽难为容。
行人与我翫幽境,北风切切吹衣冷。
惜别浮桥驻马时,举头试望南山岭。

仄仄仄平仄平仄,仄平平仄仄平仄。
仄平仄平平平平,仄仄平平平仄○。
○仄平○仄仄仄,仄平仄仄○平平。
○平仄仄仄平仄,仄平仄仄○○仄。
仄仄平平仄仄平,仄平仄仄平平仄。

shǎo shì chóng fēng jǐ fēng bié , yī fēng qíng jiàn yī fēng xuě 。
gé chéng bàn shān lián qīng sōng , sù sè é é qiān wàn chóng 。
guò jǐng xié lín bù kě dào , bái yún yù jìn nán wéi róng 。
xíng rén yǔ wǒ wán yōu jìng , běi fēng qiè qiè chuī yī lěng 。
xī bié fú qiáo zhù mǎ shí , jǔ tóu shì wàng nán shān lǐng 。

“少室衆峯几峰别”繁体原文

少室雪晴送王寧

少室衆峯幾峰別,一峰晴見一峰雪。
隔城半山連青松,素色峨峨千萬重。
過景斜臨不可道,白雲欲盡難爲容。
行人與我翫幽境,北風切切吹衣冷。
惜別浮橋駐馬時,舉頭試望南山嶺。

“少室衆峯几峰别”韵律对照

仄仄仄平仄平仄,仄平平仄仄平仄。
少室衆峯几峰别,一峰晴见一峰雪。

仄平仄平平平平,仄仄平平平仄○。
隔城半山连青松,素色峨峨千万重。

○仄平○仄仄仄,仄平仄仄○平平。
过景斜临不可道,白云欲尽难为容。

○平仄仄仄平仄,仄平仄仄○○仄。
行人与我翫幽境,北风切切吹衣冷。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄平平仄。
惜别浮桥驻马时,举头试望南山岭。

“少室衆峯几峰别”全诗注音

shǎo shì chóng fēng jǐ fēng bié , yī fēng qíng jiàn yī fēng xuě 。

少室衆峯几峰别,一峰晴见一峰雪。

gé chéng bàn shān lián qīng sōng , sù sè é é qiān wàn chóng 。

隔城半山连青松,素色峨峨千万重。

guò jǐng xié lín bù kě dào , bái yún yù jìn nán wéi róng 。

过景斜临不可道,白云欲尽难为容。

xíng rén yǔ wǒ wán yōu jìng , běi fēng qiè qiè chuī yī lěng 。

行人与我翫幽境,北风切切吹衣冷。

xī bié fú qiáo zhù mǎ shí , jǔ tóu shì wàng nán shān lǐng 。

惜别浮桥驻马时,举头试望南山岭。

“少室衆峯几峰别”全诗翻译

译文:
少室山峰三十六,其中几峰更特别。
一峰晴朗阳光照,一峰皑皑铺白雪。
隔城遥望半山上,处处青松连青松。
余辉斜照景色美,妙不可言趣无穷。
白云几缕有还无,山光变化难形容。
王宁与我兴致高,赏玩幽境忘启程。
北风呼啸声凄厉,吹在身上透骨冷。
浮桥依依惜别时,紧勒辔头马不行。
不忍离别频回首,含情眺望南山岭。

注释:
1.少室:山名,在河南登封县北,东距太室山约10公里,有三十六峰,山北麓五乳峰下有少林寺。王宁:生卒事迹不详。
2.少室众峰:《河南通志·山川上·河南府》:“少室山,在登封县西十七里,一名季室,见《山海经注》,一名负黍山,有负黍城在其南。周围方百里,上有三十六峰。”
3.几峰别:谓众峰中有几峰更为奇异。少室山有三十六峰,主峰玉寨山1500多米,为嵩山最高峰。别:格外不同。
4.见:同“现”。
5.隔城半山:指为城所隔,只能见到半山。隔城:有城郭阻隔。
6.峨峨:盛多貌。
7.过景:落日余辉。
8.不可道:妙不可言。
9.难为容:难以形容其状。
10.行人:指王宁。
11.幽境:清幽的胜境。
12.切切:象声词,形容声音轻细、凄切、急促。


“少室衆峯几峰别”总结赏析

鉴赏:

  开头两句,勾勒出少室山山峰众多,晴雪不同的总的景象。

  “少室众峰几峰别,一峰晴见一峰雪。”少室山有三十六峰,形态各异,有“九顶莲花砦”,有“旗、鼓、剑、印、钟”五峰,还有被誉为嵩山八景之一的“少室晴雪”。但是诗人不是写少室山峰各种奇异的形态,而是写少室诸峰雪后的奇姿丽容,雪后的少室众峰并不完全相同,有一些山峰和其他山峰有明显的区别。“一峰晴见一峰雪”,雪后初晴,少室诸峰,有的因冬日晴暖,阳光照射而积雪溶化,现出了青翠秀美的本来面貌,也有的山峰因阳光不足,依然被白雪覆盖,在日光映照下,红装素裹,更加绮丽多姿。诗人写雪后少室众峰,能从大处着笔,写出众峰同中之异,别具特色。

  第三,四句是对第二句的展开,以“半山青松”写晴峰,以“素色峨峨”应雪峰,一个“连”字,写出晴峰的广袤,两个“峨”字,突出雪峰的高峻,在色彩上青白相间,非常素美。

  “隔城半山连青松,素色峨峨千万重。”如果说头两句,诗人好象从高处俯瞰少室诸峰的雪景,那么这两句诗则换了一个角度,从城中遥望少室诸峰。从城内望山,因为有城郭阻隔视线,只能见到山的上一半,这半山峰上布满了青松,在一片银白的世界里,更显得苍翠挺拔,刚毅顽强;而周围的山峦,重重叠叠,尽被白雪染成素色,青峰白雪,翠玉交辉,更增添了少室山的妩媚。

  第五、六句写晴。雪后初晴,天空湛蓝,落日斜照,几缕欲尽未尽的白云缠于山腰,浮予松上,青、红、蓝、白四色辉映,白云、斜晖,青松、雪峰动静相衬。同时,半山青松,松上自云,云上雪峰,雪映落霞,层次鲜明,具有很强的立体感。诗题中“少室雪晴”四个字到此写足,下面写题目的最后三个字。

  “过景斜临不可道,白云欲尽难为容。”前四句写少室诸峰雪后初晴的静态之美,这两句则是写少室诸峰雪后初晴的动态之美。落日余辉,斜照山峰,那夕阳的红光给少室诸峰一座一座地着色,使少室诸峰不断地变换着色彩,一时说不清它的奇妙、绚丽;山顶上飘浮着片片白云,山峰在云雾缭绕中瞬息万变,生动活泼,婀娜多姿。诗人既维妙维肖地描绘了少室诸峰的绝妙奇景,又恰到好处,给读者留下丰富的想象余地。

  第七、八句写送别双方为妙不可言,难以形容的美景所吸引,故而留连景致,忘了启程,致使北风吹来,才感到寒冷,才注意到时间不早。这两句从侧面供托出“少室雪晴”之美,透露出主客惜别之情。最后两句写他们在夕阳西下,不得不别时,仍然依依不舍,驻马浮桥之上,眺望南山之景。

  “行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。惜别浮桥驻马时,举头试望南山岭。”雪后初晴的少室山,虽然幽静秀美,引人玩赏,但是送别友人,心情抑郁,北风切切,寒气逼人,诗人心中一时涌起无限惆怅之情。这两句是全诗的一个转折。少室诸峰,雪后初晴,千姿百态,美不胜收,本来应该和友人同赏佳景,但又不得不分别。诗人与王宁浮桥上依依惜别,王宁渐渐走远了,诗人还伫立在桥上,举头试望友人王宁在南岭中的身影。“试望”,恰切地表现出诗人望不到了还在望,希望能多看几眼好友身影的惜别心情。《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。”李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》:“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。”都是写送别时伫立远望行人渐去身影的情景,有异曲同工之妙。

  此首写景送别诗,可分为两部分,前六句写雪后初晴的少室山绮丽多姿,分外妖娆;后四句写送别王宁,依依惜别,无限深情。诗题揭示了全诗内容:有少室山,有雪,有晴,有送,有朋友王宁,各个镜头就围绕“送"的行动展开。诗人写少室的雪景清新别致,侧重于山峰晴雪景象的描绘,给人以美的享受。以清词丽句,素描淡抹,以及送别双方的行动,画出了一幅诗味浓醇、山峰秀丽银装素裹的晴雪图,侧面供托出“少室雪晴”之美,透露出主客惜别之情,表现了诗人与王宁之间的深厚友谊。


创作背景:

  此首五言古诗,写少室山雪后初晴,诗人送友王宁远行时所作。

“少室衆峯几峰别”诗句作者李颀介绍:

李颀,东川人,家於颍阳。擢开元十三年进士第,官新乡尉。集一卷,今编诗三卷。更多...

“少室衆峯几峰别”相关诗句: