首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 简徐判院 > 世味梅花开野水

“世味梅花开野水”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“世味梅花开野水”出自哪首诗?

答案:世味梅花开野水”出自: 宋代 潘柽 《简徐判院》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shì wèi méi huā kāi yě shuǐ ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“世味梅花开野水”的上一句是什么?

答案:世味梅花开野水”的上一句是: 今日宁嫌北阮贫 , 诗句拼音为: jīn rì níng xián běi ruǎn pín ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“世味梅花开野水”的下一句是什么?

答案:世味梅花开野水”的下一句是: 诗情马首没黄尘 , 诗句拼音为: shī qíng mǎ shǒu méi huáng chén ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“世味梅花开野水”全诗

简徐判院 (jiǎn xú pàn yuàn)

朝代:宋    作者: 潘柽

风谊峥嵘昔未亲,正悬一榻待高人。
当年曾接东莱话,今日宁嫌北阮贫。
世味梅花开野水,诗情马首没黄尘。
何时载酒从君去,灵鹫峯前借早春。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

fēng yì zhēng róng xī wèi qīn , zhèng xuán yī tà dài gāo rén 。
dāng nián céng jiē dōng lái huà , jīn rì níng xián běi ruǎn pín 。
shì wèi méi huā kāi yě shuǐ , shī qíng mǎ shǒu méi huáng chén 。
hé shí zǎi jiǔ cóng jūn qù , líng jiù fēng qián jiè zǎo chūn 。

“世味梅花开野水”繁体原文

簡徐判院

風誼崢嶸昔未親,正懸一榻待高人。
當年曾接東萊話,今日寧嫌北阮貧。
世味梅花開野水,詩情馬首沒黄塵。
何時載酒從君去,靈鷲峯前借早春。

“世味梅花开野水”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
风谊峥嵘昔未亲,正悬一榻待高人。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
当年曾接东莱话,今日宁嫌北阮贫。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
世味梅花开野水,诗情马首没黄尘。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
何时载酒从君去,灵鹫峯前借早春。

“世味梅花开野水”全诗注音

fēng yì zhēng róng xī wèi qīn , zhèng xuán yī tà dài gāo rén 。

风谊峥嵘昔未亲,正悬一榻待高人。

dāng nián céng jiē dōng lái huà , jīn rì níng xián běi ruǎn pín 。

当年曾接东莱话,今日宁嫌北阮贫。

shì wèi méi huā kāi yě shuǐ , shī qíng mǎ shǒu méi huáng chén 。

世味梅花开野水,诗情马首没黄尘。

hé shí zǎi jiǔ cóng jūn qù , líng jiù fēng qián jiè zǎo chūn 。

何时载酒从君去,灵鹫峯前借早春。

“世味梅花开野水”全诗翻译

译文:

风采昂扬的古往今来尚未相遇,正摆设一席等待贵人前来。
当年曾与东莱之士交谈,如今却嫌弃北阮贫寒。
世俗的滋味像梅花在野水中盛开,而诗情却像骏马在黄尘中失去了踪影。
何时能携酒与你一同离去,借助早春之时登上灵鹫峰。
全诗表达了作者向往高人相伴、厌倦尘世俗俗、追求诗意的心情。在古代文人的生活中,常常希望能结交贤才,而对于现实的琐事和物质的追求则不以为然。诗中通过梅花开在野水和马首失于黄尘这两个意象,对比了世俗和诗意之间的差别。最后,诗人渴望能与贵人共饮,一同登上灵鹫峰,意味着希望与贵人同行,追求高尚的境界。整体而言,全诗表达了诗人对于高尚品德和诗意生活的向往和追求。

“世味梅花开野水”诗句作者潘柽介绍:

潘柽,字德久,号转庵,永嘉(今浙江温州)人。以父荫选武职。後召试,爲阁门舍人,授福建兵马钤辖。柽以能诗称,与陆游、姜夔等多有交往,叶适谓永嘉四灵之徒,凡言诗者皆本德久(《瀛奎律髓》卷三)。有《转庵集》,已佚。今《两宋名贤小集》中存其诗一卷。明弘治《温州府志》卷一○有传。 潘柽诗,以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》爲底本,连同新辑集外诗,合编爲一卷。更多...

“世味梅花开野水”相关诗句: