首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 钱谦斋新居 > 江湖水到宅前清

“江湖水到宅前清”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“江湖水到宅前清”出自哪首诗?

答案:江湖水到宅前清”出自: 宋代 倪龙辅 《钱谦斋新居》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiāng hú shuǐ dào zhái qián qīng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“江湖水到宅前清”的上一句是什么?

答案:江湖水到宅前清”的上一句是: 吴越山从楼外起 , 诗句拼音为: wú yuè shān cóng lóu wài qǐ ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“江湖水到宅前清”的下一句是什么?

答案:江湖水到宅前清”的下一句是: 草将春色归新句 , 诗句拼音为: cǎo jiāng chūn sè guī xīn jù ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“江湖水到宅前清”全诗

钱谦斋新居 (qián qiān zhāi xīn jū)

朝代:宋    作者: 倪龙辅

携琴载鹤又如京,隠处如村却近城。
吴越山从楼外起,江湖水到宅前清
草将春色归新句,梅着寒香暖旧盟。
最喜出门天咫尺,摩挲老眼看升平。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

xié qín zǎi hè yòu rú jīng , yǐn chù rú cūn què jìn chéng 。
wú yuè shān cóng lóu wài qǐ , jiāng hú shuǐ dào zhái qián qīng 。
cǎo jiāng chūn sè guī xīn jù , méi zhe hán xiāng nuǎn jiù méng 。
zuì xǐ chū mén tiān zhǐ chǐ , mā sā lǎo yǎn kàn shēng píng 。

“江湖水到宅前清”繁体原文

錢謙齋新居

携琴載鶴又如京,隠處如村却近城。
吳越山從樓外起,江湖水到宅前清。
草將春色歸新句,梅著寒香暖舊盟。
最喜出門天咫尺,摩挲老眼看升平。

“江湖水到宅前清”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
携琴载鹤又如京,隠处如村却近城。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
吴越山从楼外起,江湖水到宅前清。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
草将春色归新句,梅着寒香暖旧盟。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
最喜出门天咫尺,摩挲老眼看升平。

“江湖水到宅前清”全诗注音

xié qín zǎi hè yòu rú jīng , yǐn chù rú cūn què jìn chéng 。

携琴载鹤又如京,隠处如村却近城。

wú yuè shān cóng lóu wài qǐ , jiāng hú shuǐ dào zhái qián qīng 。

吴越山从楼外起,江湖水到宅前清。

cǎo jiāng chūn sè guī xīn jù , méi zhe hán xiāng nuǎn jiù méng 。

草将春色归新句,梅着寒香暖旧盟。

zuì xǐ chū mén tiān zhǐ chǐ , mā sā lǎo yǎn kàn shēng píng 。

最喜出门天咫尺,摩挲老眼看升平。

“江湖水到宅前清”全诗翻译

译文:

携着琴,带着鹤,仿佛来到京城一般。隐居之地宛如乡村,然而却近城池。
吴越山脉从楼外崛起,江湖水流延至宅前,清澈可见底。
青草已经将春色带回,梅花依然散发着寒香,温暖旧时的盟约。
我最欣喜的莫过于走出门外,发现天与咫尺相近,亲手触摸着这升平安定的局面。


总结:

诗人以携琴、载鹤的形式,仿佛来到京城,却又隐居近城,形容了一种宁静而又与尘世相隔的生活。吴越山脉、江湖水流的描绘,突显了自然景色的美好。诗人通过春草、梅花的比喻,表达了岁月更替,但某些情感依然鲜活。最后,他表达了对现实安宁局面的喜悦之情。整首诗抒发了诗人对宁静生活、自然景色和时局安定的感受。

“江湖水到宅前清”诗句作者倪龙辅介绍:

倪龙辅,字鲁玉(《宋诗纪事》卷七四),号梅村(《诗家鼎脔》卷上)。今录诗七首。更多...

“江湖水到宅前清”相关诗句: