“逸人归路远”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“逸人归路远”出自哪首诗?

答案:逸人归路远”出自: 唐代 郎士元 《送韦逸人归锺山》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yì rén guī lù yuǎn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“逸人归路远”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“逸人归路远”已经是第一句了。

问题3:“逸人归路远”的下一句是什么?

答案:逸人归路远”的下一句是: 弟子出山迎 , 诗句拼音为: dì zǐ chū shān yíng ,诗句平仄:仄仄仄平平

“逸人归路远”全诗

送韦逸人归锺山 (sòng wéi yì rén guī zhōng shān)

朝代:唐    作者: 郎士元

逸人归路远,弟子出山迎。
服药颜犹驻,耽书癖已成。
柴扉多岁月,藜杖见公卿。
更作儒林传,应须载姓名。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

yì rén guī lù yuǎn , dì zǐ chū shān yíng 。
fú yào yán yóu zhù , dān shū pǐ yǐ chéng 。
chái fēi duō suì yuè , lí zhàng jiàn gōng qīng 。
gèng zuò rú lín chuán , yìng xū zǎi xìng míng 。

“逸人归路远”繁体原文

送韋逸人歸鍾山

逸人歸路遠,弟子出山迎。
服藥顏猶駐,耽書癖已成。
柴扉多歲月,藜杖見公卿。
更作儒林傳,應須載姓名。

“逸人归路远”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
逸人归路远,弟子出山迎。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
服药颜犹驻,耽书癖已成。

平平平仄仄,平仄仄平平。
柴扉多岁月,藜杖见公卿。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
更作儒林传,应须载姓名。

“逸人归路远”全诗注音

yì rén guī lù yuǎn , dì zǐ chū shān yíng 。

逸人归路远,弟子出山迎。

fú yào yán yóu zhù , dān shū pǐ yǐ chéng 。

服药颜犹驻,耽书癖已成。

chái fēi duō suì yuè , lí zhàng jiàn gōng qīng 。

柴扉多岁月,藜杖见公卿。

gèng zuò rú lín chuán , yìng xū zǎi xìng míng 。

更作儒林传,应须载姓名。

“逸人归路远”全诗翻译

译文:
逸人归路很遥远,弟子们出山迎接。他们服用的药物仍然显露着面容,因为他们迷恋书籍,已经成为习惯。家门前的柴门见证了多年光阴的流转,手执藜杖的他们受到了各级官员的赏识。他们更应该写下儒林的传承,记录下名字流传百世。

“逸人归路远”总结赏析

赏析:
这首诗是郎士元送别韦逸人归锺山的作品。诗中通过描写韦逸人的归来和与他的相遇,表达了作者对他的钦佩之情,同时也借此抒发了对士人境界和儒林传承的思考。
首句“逸人归路远,弟子出山迎。”表现了韦逸人回归的场景,他是一位隐居山林的高士,受到弟子的热情欢迎。这里展现了师徒之间深厚的感情,也凸显了逸人的高风亮节。
接下来的两句“服药颜犹驻,耽书癖已成。”则描写了韦逸人仍然容光焕发,颜色依旧年轻,同时也强调了他沉浸于书卷之中,已然形成了痴迷书籍的习惯。这反映了古代士人对文学学问的执着和追求。
第三句“柴扉多岁月,藜杖见公卿。”则描写了韦逸人隐居山中多年,生活简朴,用柴火烹茶,以藜杖为依赖。这些细节反映出了逸人的清高和淡泊,与朝廷的官员们形成了鲜明的对比。
最后两句“更作儒林传,应须载姓名。”表达了作者的期望,希望韦逸人能够继续为儒林传统做出贡献,留下他的名字,以便后人传颂。这也是对士人的一种鼓励和激励,希望他能在学术道路上更进一步。

“逸人归路远”诗句作者郎士元介绍:

郎士元,字君胄,中山人。天宝十五载擢进士第,宝应初,选畿县官。诏试中书,补渭南尉。历右拾遗,出爲郢州刺史,与钱起齐名。自丞相以下,出使作牧,二君无诗祖饯,时论鄙之,故语曰:“前有沈、宋,後有钱、郎。”集二卷,今编诗一卷。更多...

“逸人归路远”相关诗句: