“仙客已归霄汉去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“仙客已归霄汉去”出自哪首诗?

答案:仙客已归霄汉去”出自: 宋代 施常 《高盖名山院二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiān kè yǐ guī xiāo hàn qù ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“仙客已归霄汉去”的上一句是什么?

答案:仙客已归霄汉去”的上一句是: 锁勒千山与万山 , 诗句拼音为: suǒ lè qiān shān yǔ wàn shān ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“仙客已归霄汉去”的下一句是什么?

答案:仙客已归霄汉去”的下一句是: 虚堂流水漫潺潺 , 诗句拼音为: xū táng liú shuǐ màn chán chán ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“仙客已归霄汉去”全诗

高盖名山院二首 其一 (gāo gài míng shān yuàn èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 施常

白云来去自闲闲,锁勒千山与万山。
仙客已归霄汉去,虚堂流水漫潺潺。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

bái yún lái qù zì xián xián , suǒ lè qiān shān yǔ wàn shān 。
xiān kè yǐ guī xiāo hàn qù , xū táng liú shuǐ màn chán chán 。

“仙客已归霄汉去”繁体原文

高蓋名山院二首 其一

白雲來去自閑閑,鎖勒千山與萬山。
仙客已歸霄漢去,虛堂流水漫潺潺。

“仙客已归霄汉去”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
白云来去自闲闲,锁勒千山与万山。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仙客已归霄汉去,虚堂流水漫潺潺。

“仙客已归霄汉去”全诗注音

bái yún lái qù zì xián xián , suǒ lè qiān shān yǔ wàn shān 。

白云来去自闲闲,锁勒千山与万山。

xiān kè yǐ guī xiāo hàn qù , xū táng liú shuǐ màn chán chán 。

仙客已归霄汉去,虚堂流水漫潺潺。

“仙客已归霄汉去”全诗翻译

译文:
白云自在地飘来飘去,无拘无束,就像是闲散的心情一般。锁勒山千山万山,都随着白云的动向而起伏。
仙客已经返回了苍穹之上,离开了人间,虚堂中的流水依旧悠然自得地潺潺流淌着。
总结:诗人描绘了白云飘动的自由和山峦起伏的壮丽景象,表现出闲适宁静的氛围。诗中所描绘的仙客已归以及虚堂流水,也透露出一种淡然超脱的意境。

“仙客已归霄汉去”总结赏析

赏析:这首《高盖名山院二首 其一》是施常创作的一首古诗。诗人以高山、白云、仙客、虚堂、流水等元素为背景,表达了一种宁静、幽远的意境。
首先,诗中的“白云来去自闲闲”描绘了高山之上白云飘渺的景象,表现了大自然的宁静与恬淡。锁勒千山与万山”则强化了山峰的壮丽,为整个景象增添了气势。
其次,诗中提到“仙客已归霄汉去”,这句话暗示了仙客的离去,仙客常常被描写为飘逸、神秘的存在,与大自然相融合,更加强化了诗中幽静的氛围。
最后,诗末的“虚堂流水漫潺潺”则通过虚堂和流水的描写,展现了一种安详、宁静的画面,让人感受到了大自然的宁和静谧。

“仙客已归霄汉去”诗句作者施常介绍:

施常,尤溪(今属福建)人。神宗元丰二年(一○七九)进士(明嘉靖《延平府志》卷一四)。曾知永福县(《淳熙三山志》卷三七)。今录诗二首。更多...

“仙客已归霄汉去”相关诗句: