“秃鬓何爲尚满巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“秃鬓何爲尚满巾”出自哪首诗?

答案:秃鬓何爲尚满巾”出自: 宋代 李之仪 《书罗氏屏风四绝 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rì rì chūn qín bǎi zhuǎn xīn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“秃鬓何爲尚满巾”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“秃鬓何爲尚满巾”已经是第一句了。

问题3:“秃鬓何爲尚满巾”的下一句是什么?

答案:秃鬓何爲尚满巾”的下一句是: 明窗棐几浄无尘 , 诗句拼音为: míng chuāng fěi jǐ jìng wú chén ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“秃鬓何爲尚满巾”全诗

书罗氏屏风四绝 其四 (shū luó shì píng fēng sì jué qí sì)

朝代:宋    作者: 李之仪

日日春禽百转新,明窗棐几浄无尘。
平生似有丛林分,秃鬓何为尚满巾。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

rì rì chūn qín bǎi zhuǎn xīn , míng chuāng fěi jǐ jìng wú chén 。
píng shēng sì yǒu cóng lín fēn , tū bìn hé wèi shàng mǎn jīn 。

“秃鬓何爲尚满巾”繁体原文

書羅氏屏風四絕 其四

日日春禽百轉新,明窗棐几浄無塵。
平生似有叢林分,禿鬢何爲尚滿巾。

“秃鬓何爲尚满巾”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
日日春禽百转新,明窗棐几浄无尘。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平生似有丛林分,秃鬓何为尚满巾。

“秃鬓何爲尚满巾”全诗注音

rì rì chūn qín bǎi zhuǎn xīn , míng chuāng fěi jǐ jìng wú chén 。

日日春禽百转新,明窗棐几浄无尘。

píng shēng sì yǒu cóng lín fēn , tū bìn hé wèi shàng mǎn jīn 。

平生似有丛林分,秃鬓何为尚满巾。

“秃鬓何爲尚满巾”全诗翻译

译文:
日复一日,春天的禽鸟百转而来,每次都带着新的气息。明亮的窗前桌子整洁无尘。
平生似乎有一种隐居在丛林之中的感觉,为何还要让秃鬓满布头巾呢。
总结:全文:这段古文描写了日常生活中春天的美好景象,窗前明净,禽鸟翩跹,但作者自觉自己宛如丛林隐士,不明白为何要追求物质外表。

“秃鬓何爲尚满巾”总结赏析

赏析:这首诗出自李之仪的《书罗氏屏风四绝》,以简洁的语言表现了诗人对自然和时光流转的感慨。诗人通过描写春天的景象,展现出生机勃勃的画面。清晨的日光透过明窗,室内无尘,给人一种宁静和清新的感觉,这也反映了诗人内心的宁静和纯净。
诗中提到“明窗棐几浄无尘”,明窗代表清澈明亮的窗户,暗示了诗人对美好事物的向往和追求。而“平生似有丛林分”这句话则暗示了诗人一直以来的思考和感悟,他仿佛生活在一片幽静的丛林中,追求内心的宁静和和谐。
最后两句“秃鬓何为尚满巾”表达了诗人对岁月流逝的感叹。秃鬓代表年岁已高,尚满巾表示头发依然浓密。诗人在感叹时光飞逝的同时,也表现出对生命的珍惜和对未来的期待。

“秃鬓何爲尚满巾”诗句作者李之仪介绍:

李之仪,字端叔,自号姑溪居士,沧州无棣(今山东无棣西北)人。神宗熙宁六年(一○七三)进士(民国《无棣县志》卷八)。元丰六年(一○八三),曾辟爲祭奠高丽国使书状官(《续资治通监长编》卷三四一)。哲宗绍圣初苏轼知定州,辟爲管勾机宜文字。四年(一○九七)因折可适兵败事连累,罢原州通判(同上书卷四九一)。後以元佑党籍贬惠州。元符元年(一○九八)召监内香药库,旋因从苏轼辟事勒停(同上书卷五一一)。徽宗崇宁初提举河东常平,又以代作范纯仁遗表忤蔡京,编管太平州,遂居姑熟。久之,徙唐州。官终朝请大夫。有《姑溪居士前集》五十卷,《後集》二十卷。《宋史》卷三四四有传。 李之仪诗,以影印文渊阁《四库全书·姑溪前後集》爲底本。校以明吴氏丛书堂钞本(残存卷五、卷六,简称吴钞,藏北京图书馆),清杨守敬跋明黄汝亨钞本(简称黄钞,藏上海图书馆),清丁丙藏并跋之清研经楼抄本(简称研经楼本,藏南京图书馆),清咸丰伍崇曜校刊《粤雅堂丛书》本(简称粤本),清宣统吴崶金陵督粮道署校刊本(简称吴刊)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“秃鬓何爲尚满巾”相关诗句: