“孤舟半夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“孤舟半夜雨”出自哪首诗?

答案:孤舟半夜雨”出自: 唐代 翁宏 《途中逢宫人(句)》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gū zhōu bàn yè yǔ ,诗句平仄:

问题2:“孤舟半夜雨”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“孤舟半夜雨”已经是第一句了。

问题3:“孤舟半夜雨”的下一句是什么?

答案:孤舟半夜雨”的下一句是: 上国十年心 , 诗句拼音为: shàng guó shí nián xīn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“孤舟半夜雨”全诗

途中逢宫人(句) (tú zhōng féng gōng rén jù )

朝代:唐    作者: 翁宏

孤舟半夜雨,上国十年心。
(以上《诗话总龟》十一《雅什门》引《雅言系述》)。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
?仄仄平仄仄平仄仄仄仄平仄仄平仄仄?。

gū zhōu bàn yè yǔ , shàng guó shí nián xīn 。
( yǐ shàng 《 shī huà zǒng guī 》 shí yī 《 yǎ shén mén 》 yǐn 《 yǎ yán xì shù 》 ) 。

“孤舟半夜雨”繁体原文

途中逢宮人(句)

孤舟半夜雨,上國十年心。
(以上《詩話總龜》十一《雅什門》引《雅言系述》)。

“孤舟半夜雨”韵律对照

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
孤舟半夜雨,上国十年心。

?仄仄平仄仄平仄仄仄仄平仄仄平仄仄?。
(以上《诗话总龟》十一《雅什门》引《雅言系述》)。

“孤舟半夜雨”全诗注音

gū zhōu bàn yè yǔ , shàng guó shí nián xīn 。

孤舟半夜雨,上国十年心。

( yǐ shàng 《 shī huà zǒng guī 》 shí yī 《 yǎ shén mén 》 yǐn 《 yǎ yán xì shù 》 ) 。

(以上《诗话总龟》十一《雅什门》引《雅言系述》)。

“孤舟半夜雨”全诗翻译

译文:
这首古文诗句可以翻译成现代白话文如下:

孤舟在半夜的雨中漂浮,我已经在这个国家生活了十年,心情万分思念。

这首诗是《雅言系述》中《雅什门》一章中引用的,据《诗话总龟》十一所述。



总结:

在这首诗中,诗人以孤舟在夜雨中的境遇表达了自己在这个国家生活十年的心情。诗人以孤独的舟车与阴雨交织的景象,描绘出他内心深处的孤寂和思乡之情。这首诗通过简洁而准确的语言,表达了诗人对远离故乡、漂泊异地的痛苦和思念之情。

“孤舟半夜雨”总结赏析

赏析:这首《途中逢宫人(句)》简练而深沉,描绘了一种离乡别国、久别重逢的心情。翁宏以孤舟夜雨的场景,烘托出行途的漫长和寂寞。夜晚的雨声,不仅加深了孤舟的孤寂感,也映衬出离别乡国的沉重心情。十年的漂泊,十年的离愁,让心情愈发沉郁,思乡之情愈加浓烈。途中偶遇宫人,必然勾起了作者对家园、故国的思念,心情也随之荡漾出涟漪。
标签: 孤寂、久别、思乡

“孤舟半夜雨”诗句作者翁宏介绍:

翁宏,字大举,桂州人。诗三首。 宏,字大举,桂岭人,寓居韶、贺间。更多...

“孤舟半夜雨”相关诗句: