“偃武恢文”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“偃武恢文”出自哪首诗?

答案:偃武恢文”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《高宗郊祀前朝享太庙三十首 英宗室用《治隆》。》, 诗句拼音为: yǎn wǔ huī wén

问题2:“偃武恢文”的上一句是什么?

答案:偃武恢文”的上一句是: 齐家睦族 , 诗句拼音为: qí jiā mù zú

问题3:“偃武恢文”的下一句是什么?

答案:偃武恢文”的下一句是: 於荐清酤 , 诗句拼音为: wū jiàn qīng gū ,诗句平仄:平仄平○

“偃武恢文”全诗

高宗郊祀前朝享太庙三十首 英宗室用《治隆》。 (gāo zōng jiāo sì qián cháo xiǎng tài miào sān shí shǒu yīng zōng shì yòng 《 zhì lóng 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

穆穆英宗,持盈守成。
世德作求,是缵是承。
齐家睦族,偃武恢文
於荐清酤,酌之欣欣。

仄仄平平,平平仄平。
仄仄仄平,仄仄仄平。
平平仄仄,仄仄平平。
平仄平○,仄平平平。

mù mù yīng zōng , chí yíng shǒu chéng 。
shì dé zuò qiú , shì zuǎn shì chéng 。
qí jiā mù zú , yǎn wǔ huī wén 。
wū jiàn qīng gū , zhuó zhī xīn xīn 。

“偃武恢文”繁体原文

高宗郊祀前朝享太廟三十首 英宗室用《治隆》。

穆穆英宗,持盈守成。
世德作求,是纘是承。
齊家睦族,偃武恢文。
於薦清酤,酌之欣欣。

“偃武恢文”全诗注音

mù mù yīng zōng , chí yíng shǒu chéng 。

穆穆英宗,持盈守成。

shì dé zuò qiú , shì zuǎn shì chéng 。

世德作求,是缵是承。

qí jiā mù zú , yǎn wǔ huī wén 。

齐家睦族,偃武恢文。

wū jiàn qīng gū , zhuó zhī xīn xīn 。

於荐清酤,酌之欣欣。

“偃武恢文”全诗翻译

译文:

穆穆的英宗啊,持守丰盈的美德。
世间的善行升华,源远流长,代代相承。
家庭和睦,族人团结,战争止息,文化兴盛。
我向神明献上纯净的酒,斟满酒杯,心情愉悦。

总结:

这首诗颂扬了英宗皇帝的美德,强调了善行的传承与家庭的和睦,以及国家的文治和平。诗人还通过献酒来表达对时局的庆幸和喜悦之情。

“偃武恢文”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“偃武恢文”相关诗句: