首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 和朱牧宣德 > 英游相聚日相欢

“英游相聚日相欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“英游相聚日相欢”出自哪首诗?

答案:英游相聚日相欢”出自: 宋代 冯山 《和朱牧宣德》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yīng yóu xiāng jù rì xiāng huān ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“英游相聚日相欢”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“英游相聚日相欢”已经是第一句了。

问题3:“英游相聚日相欢”的下一句是什么?

答案:英游相聚日相欢”的下一句是: 休唱还家蜀道难 , 诗句拼音为: xiū chàng huán jiā shǔ dào nán ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“英游相聚日相欢”全诗

和朱牧宣德 (hé zhū mù xuān dé)

朝代:宋    作者: 冯山

英游相聚日相欢,休唱还家蜀道难。
为爱尊前文字饮,不知门外雪霜寒。
酒酣依约羣仙梦,谈剧飞扬巨海澜。
从此追随频语笑,莫教憔悴耻儒冠。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

yīng yóu xiāng jù rì xiāng huān , xiū chàng huán jiā shǔ dào nán 。
wèi ài zūn qián wén zì yǐn , bù zhī mén wài xuě shuāng hán 。
jiǔ hān yī yuē qún xiān mèng , tán jù fēi yáng jù hǎi lán 。
cóng cǐ zhuī suí pín yǔ xiào , mò jiào qiáo cuì chǐ rú guān 。

“英游相聚日相欢”繁体原文

和朱牧宣德

英游相聚日相歡,休唱還家蜀道難。
爲愛尊前文字飲,不知門外雪霜寒。
酒酣依約羣仙夢,談劇飛揚巨海瀾。
從此追隨頻語笑,莫教憔悴恥儒冠。

“英游相聚日相欢”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
英游相聚日相欢,休唱还家蜀道难。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
为爱尊前文字饮,不知门外雪霜寒。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
酒酣依约羣仙梦,谈剧飞扬巨海澜。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
从此追随频语笑,莫教憔悴耻儒冠。

“英游相聚日相欢”全诗注音

yīng yóu xiāng jù rì xiāng huān , xiū chàng huán jiā shǔ dào nán 。

英游相聚日相欢,休唱还家蜀道难。

wèi ài zūn qián wén zì yǐn , bù zhī mén wài xuě shuāng hán 。

为爱尊前文字饮,不知门外雪霜寒。

jiǔ hān yī yuē qún xiān mèng , tán jù fēi yáng jù hǎi lán 。

酒酣依约羣仙梦,谈剧飞扬巨海澜。

cóng cǐ zhuī suí pín yǔ xiào , mò jiào qiáo cuì chǐ rú guān 。

从此追随频语笑,莫教憔悴耻儒冠。

“英游相聚日相欢”全诗翻译

译文:
在旅途中结识的友人相聚的日子是如此愉快,但离别时的心情却如蜀道般难行。
为了怀念心爱的人,我痛饮着文字前的酒,却不知外面寒冷的雪霜。
酒兴勃发,我们依约共饮,仿佛置身于仙境之中;我们畅谈激扬,就像汹涌的大海澎湃一样。
从此以后,我们互相陪伴,频频畅谈欢笑,不让自己憔悴,不让文官的头巾失色。



总结:

全文描述了作者与朋友相聚的快乐时光,但同时也反映了离别时的不舍。为了怀念心爱的人,作者在文字前饮酒,并对友人的相聚和畅谈表现出欢乐与愉悦。最后,他呼吁朋友们不要让自己沉溺于悲伤,不让儒冠失色,继续保持笑语频传的豁达心态。

“英游相聚日相欢”诗句作者冯山介绍:

冯山(?~一○九四),字允南,初名献能,安岳(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士(《两宋名贤小集》卷七五《安岳吟稿》序)。神宗熙宁中爲秘书丞、通判梓州。九年(一○七六),邓绾荐爲台官,不就(《续资治通监长编》卷二七三)。哲宗元佑间,范祖禹荐于朝。绍圣元年卒(《安岳集》刘光祖序),官终祠部郎中,追赠太师。有文集三十卷,今存诗十二卷。事见《宋史》卷三七一《冯澥传》。 冯山诗,以影印文渊阁《四库全书·安岳集》爲底本,校以一九一五年南城李氏宜秋馆刊《宋人集》乙编《冯安岳集》(简称宜秋馆本)、清汪文柏跋清钞本《安岳冯公太师文集》(简称清钞本,藏北京图书馆)及《四库全书·两宋名贤小集·安岳吟稿》(简称小集)。另从《永乐大典》辑得集外诗二首,附於卷末。更多...

“英游相聚日相欢”相关诗句: