“鸡鸣第一声”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鸡鸣第一声”出自哪首诗?

答案:鸡鸣第一声”出自: 唐代 石召 《早行遇雪》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jī míng dì yī shēng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“鸡鸣第一声”的上一句是什么?

答案:鸡鸣第一声”的上一句是: 四顾无人迹 , 诗句拼音为: sì gù wú rén jì ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“鸡鸣第一声”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“鸡鸣第一声”已经是最后一句了。

“鸡鸣第一声”全诗

早行遇雪 (zǎo xíng yù xuě)

朝代:唐    作者: 石召

荒郊昨夜雪,羸马又须行。
四顾无人迹,鸡鸣第一声

平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

huāng jiāo zuó yè xuě , léi mǎ yòu xū xíng 。
sì gù wú rén jì , jī míng dì yī shēng 。

“鸡鸣第一声”繁体原文

早行遇雪

荒郊昨夜雪,羸馬又須行。
四顧無人迹,雞鳴第一聲。

“鸡鸣第一声”韵律对照

平平仄仄仄,平仄仄平平。
荒郊昨夜雪,羸马又须行。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
四顾无人迹,鸡鸣第一声。

“鸡鸣第一声”全诗注音

huāng jiāo zuó yè xuě , léi mǎ yòu xū xíng 。

荒郊昨夜雪,羸马又须行。

sì gù wú rén jì , jī míng dì yī shēng 。

四顾无人迹,鸡鸣第一声。

“鸡鸣第一声”全诗翻译

译文:
昨夜在荒郊,下起了雪,羸弱的马儿又得继续前行。四周望去,没有任何人迹,只听到第一声鸡鸣。

全诗表现了一个人在荒凉的郊外,雪夜驰骋。景象孤寂而凄美,马儿羸弱,但仍不得不继续前行。四周一片荒芜,无人痕迹,寥寥无几。与此形成对比的是清晨的第一声鸡鸣,点缀着整个冬日的黎明。全诗通过简洁的语言描绘了一幅荒凉寂静的雪夜图景,给人以深沉而幽远的感受。

“鸡鸣第一声”诗句作者石召介绍:

“鸡鸣第一声”相关诗句: