“微露浅深情”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“微露浅深情”出自哪首诗?

答案:微露浅深情”出自: 唐代 李商隐 《代越公房妓嘲徐公主》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wēi lù qiǎn shēn qíng ,诗句平仄: 平仄仄○平

问题2:“微露浅深情”的上一句是什么?

答案:微露浅深情”的上一句是: 应防啼与笑 , 诗句拼音为: yìng fáng tí yǔ xiào ,诗句平仄: 平仄仄○平

问题3:“微露浅深情”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“微露浅深情”已经是最后一句了。

“微露浅深情”全诗

代越公房妓嘲徐公主 (dài yuè gōng fáng jì cháo xú gōng zhǔ)

朝代:唐    作者: 李商隐

笑啼俱不敢,几欲是吞声。
遽遣离琴怨,都由半镜明。
应防啼与笑,微露浅深情

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
○○平仄仄,平仄仄○平。

xiào tí jù bù gǎn , jǐ yù shì tūn shēng 。
jù qiǎn lí qín yuàn , dōu yóu bàn jìng míng 。
yìng fáng tí yǔ xiào , wēi lù qiǎn shēn qíng 。

“微露浅深情”繁体原文

代越公房妓嘲徐公主

笑啼俱不敢,幾欲是吞聲。
遽遣離琴怨,都由半鏡明。
應防啼與笑,微露淺深情。

“微露浅深情”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
笑啼俱不敢,几欲是吞声。

仄仄○平仄,平平仄仄平。
遽遣离琴怨,都由半镜明。

○○平仄仄,平仄仄○平。
应防啼与笑,微露浅深情。

“微露浅深情”全诗注音

xiào tí jù bù gǎn , jǐ yù shì tūn shēng 。

笑啼俱不敢,几欲是吞声。

jù qiǎn lí qín yuàn , dōu yóu bàn jìng míng 。

遽遣离琴怨,都由半镜明。

yìng fáng tí yǔ xiào , wēi lù qiǎn shēn qíng 。

应防啼与笑,微露浅深情。

“微露浅深情”全诗翻译

译文:
笑和啼都不敢发出声音,几乎要将悲伤吞噬。匆忙地散去琴上的愁思,全因半边镜子的明亮。要小心避免啼哭和笑声,轻轻地泄露内心深浅的情感。



总结:

诗人表达了自己内心情感的躁动与压抑,不敢在外表现出来。他试图散去内心的愁苦,以免别人看到自己的脆弱和伤感。然而,他提醒自己要小心控制情绪的外露,不让别人轻易看穿自己的内心深处。整首诗透露着一种微妙而含蓄的情感体验。

“微露浅深情”总结赏析

赏析:这首《代越公房妓嘲徐公主》是唐代诗人李商隐的一首诗,以妓女的口吻嘲笑徐公主的情感经历。诗中表现了妓女的冷嘲热讽,以及对徐公主的感情起伏。
首句“笑啼俱不敢,几欲是吞声”描写了徐公主的内心矛盾,她虽然有笑有啼,但却不敢发声,表现出她在感情上的忧郁和无奈。妓女用“几欲是吞声”来嘲笑她的矫情。
第二句“遽遣离琴怨,都由半镜明”暗示了徐公主在镜前离弦的琴声,表现了她对爱情的留恋和无奈,却又被镜中的自己所提醒,不得不遣散离弦的琴怨。
最后一句“应防啼与笑,微露浅深情”则强调了徐公主情感的微妙和复杂,她在笑和啼之间摇摆不定,情感既微露又深沉,这也是整首诗的精髓所在。

“微露浅深情”诗句作者李商隐介绍:

李商隐,字义山,怀州河内人。令狐楚帅河阳,奇其文,使与诸子游。楚徙天平、宣武,皆表署巡官。开成二年,高锴知贡举,令狐綯雅善锴,奖誉甚力,故擢进士第,调弘农尉,以忤观察使,罢去。寻复官,又试拔萃中选。王茂元镇河阳,爱其才,表掌书记,以子妻之,得侍御史。茂元死,来游京师,久不调,更依桂管观察使郑亚府爲判官,亚谪循州,商隐从之,凡三年乃归。茂元与亚皆李德裕所善,綯以商隐爲忘家恩,谢不通。京兆尹卢弘正表爲府参军,典笺奏。綯当国,商隐归,穷自解,綯憾不置,弘正镇徐州,表爲掌书记。久之,还朝,复干綯,乃补太学博士。柳仲郢节度剑南东川,辟判官、检校工部员外郎,府罢,客荥阳卒。商隐初爲文,瑰迈奇古,及在令狐楚府,楚本工章奏,因授其学,商隐俪偶长短而繁缛过之。时温[庭]廷筠、段成式俱用是相夸,号三十六体。《樊南甲集》二十卷、《乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,今合编诗三卷。 李商隐字义山,号玉谿生,怀州河内人。生元和八年,大中十二年卒(据冯浩《玉谿生年谱》及岑仲勉《玉谿生年谱会笺平质》所推定。)补诗一首。更多...

“微露浅深情”相关诗句: