“福流寰县”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“福流寰县”出自哪首诗?

答案:福流寰县”出自: 唐代 褚亮 《享先农乐章 肃和》, 诗句拼音为: fú liú huán xiàn

问题2:“福流寰县”的上一句是什么?

答案:福流寰县”的上一句是: 神之听之 , 诗句拼音为: shén zhī tīng zhī

问题3:“福流寰县”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“福流寰县”已经是最后一句了。

“福流寰县”全诗

享先农乐章 肃和 (xiǎng xiān nóng yuè zhāng sù hé)

朝代:唐    作者: 褚亮

罇彝既列,瑚簋方荐。
歌工载登,币礼斯奠。
肃肃享祀,顒顒缨弁。
神之听之,福流寰县

平平仄仄,平仄平仄。
平平仄平,仄仄平仄。
仄仄仄仄,平平平仄。
平平○平,仄平平○。

zūn yí jì liè , hú guǐ fāng jiàn 。
gē gōng zǎi dēng , bì lǐ sī diàn 。
sù sù xiǎng sì , yóng yóng yīng biàn 。
shén zhī tīng zhī , fú liú huán xiàn 。

“福流寰县”繁体原文

享先農樂章 肅和

罇彝既列,瑚簋方薦。
歌工載登,幣禮斯奠。
肅肅享祀,顒顒纓弁。
神之聽之,福流寰縣。

“福流寰县”全诗注音

zūn yí jì liè , hú guǐ fāng jiàn 。

罇彝既列,瑚簋方荐。

gē gōng zǎi dēng , bì lǐ sī diàn 。

歌工载登,币礼斯奠。

sù sù xiǎng sì , yóng yóng yīng biàn 。

肃肃享祀,顒顒缨弁。

shén zhī tīng zhī , fú liú huán xiàn 。

神之听之,福流寰县。

“福流寰县”全诗翻译

译文:
尊敬的先生/女士,以下是对古文的翻译:

罇彝既列,瑚簋方荐。
歌工载登,币礼斯奠。
肃肃享祀,顒顒缨弁。
神之听之,福流寰县。

当酒器摆放整齐,珊瑚和玉簋都摆在那里。歌手们登台演唱,礼器摆放整齐。庄重而恭敬地享受祭祀,头上佩戴华丽的羽毛。神明倾听我们的祈祷,福祉流向全境。

请注意,翻译可能存在一定的主观性,我尽力保持准确性和流畅性。如有需要,欢迎进一步讨论。

“福流寰县”总结赏析

赏析:这是褚亮创作的《享先农乐章 肃和》一诗,诗中表现了一场隆重的祭祀仪式,强调了祭祀的庄严和神明的祝福。以下是对诗的详细赏析:
诗人以古代祭祀的场景为背景,通过描述仪式中的一系列细节,展现了一幅庄严肃穆的画面。首先,他提到了“罇彝既列”,这里的“罇彝”指的是用来盛放祭品的瓦罐和玉器,它们整齐地排列在祭坛上,显示出祭祀的精心准备。
接下来,诗人提到了“歌工载登”,歌手登上了舞台,预示着音乐的奏响,为祭祀增添了一份庄重的氛围。然后,他提到了“币礼斯奠”,祭品被隆重地献上,象征着对神明的虔诚。
在第三句中,诗人用“肃肃享祀,顒顒缨弁”来形容祭祀的庄严和仪式的隆重。这里的“肃肃”表现出祭祀的肃穆和严肃,而“顒顒”则强调了祭司们所穿戴的华丽服饰,凸显了仪式的盛大。
最后一句“神之听之,福流寰县”表达了祭祀的目的:祈求神明的庇佑,希望神明能够倾听祭祀者的祈愿,使福祉流向世界各地。
总的来说,这首诗通过对祭祀仪式的生动描写,展示了古代宗教仪式的庄严和虔诚,同时也传达了祭祀者对神明的敬意和祝愿。这是一首表现宗教仪式的赞美诗,具有浓厚的宗教情感。

“福流寰县”诗句作者褚亮介绍:

褚亮,字希明,杭州钱塘人。博览,工属文。太宗爲秦王时,以亮爲王府文学,每从征伐,尝预秘谋。贞观中,累迁散骑常侍,封阳翟县侯,卒諡曰康。诗一卷。 褚亮,字希明,杭州钱塘人。博览,工属文。太宗爲秦王时,以亮爲王府文学,每从征伐,尝预秘谋。贞观中,累迁散骑常侍,封阳翟县侯,卒諡曰康。诗一卷。更多...

“福流寰县”相关诗句: