“如何沙上鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“如何沙上鸟”出自哪首诗?

答案:如何沙上鸟”出自: 宋代 梅尧臣 《留别李君君颇有归意而未遂》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: rú hé shā shàng niǎo ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“如何沙上鸟”的上一句是什么?

答案:如何沙上鸟”的上一句是: 知君羡北归 , 诗句拼音为: zhī jūn xiàn běi guī ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“如何沙上鸟”的下一句是什么?

答案:如何沙上鸟”的下一句是: 远逐片帆飞 , 诗句拼音为: yuǎn zhú piàn fān fēi ,诗句平仄:仄仄仄平平

“如何沙上鸟”全诗

留别李君君颇有归意而未遂 (liú bié lǐ jūn jūn pō yǒu guī yì ér wèi suì)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

酌我罇中酒,知君羡北归。
如何沙上鸟,远逐片帆飞。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

zhuó wǒ zūn zhōng jiǔ , zhī jūn xiàn běi guī 。
rú hé shā shàng niǎo , yuǎn zhú piàn fān fēi 。

“如何沙上鸟”繁体原文

留別李君君頗有歸意而未遂

酌我罇中酒,知君羨北歸。
如何沙上鳥,遠逐片帆飛。

“如何沙上鸟”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
酌我罇中酒,知君羡北归。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
如何沙上鸟,远逐片帆飞。

“如何沙上鸟”全诗注音

zhuó wǒ zūn zhōng jiǔ , zhī jūn xiàn běi guī 。

酌我罇中酒,知君羡北归。

rú hé shā shàng niǎo , yuǎn zhú piàn fān fēi 。

如何沙上鸟,远逐片帆飞。

“如何沙上鸟”全诗翻译

译文:
酌我酒罇中的美酒,我知道你羡慕北方的归程。就像沙滩上的鸟儿,远追着一片片的帆船飞翔。

全诗表达了饮酒和思念的情感,诗人把自己与朋友的相聚比作饮酒,而朋友对北方的归程则让诗人感受到了羡慕。最后,诗人用鸟儿追逐帆船的形象,形容朋友对北方的向往与追求,显示出了朋友的豁达和坚定。整首诗以简洁明了的语言描绘了深厚的情感和友谊之情。

“如何沙上鸟”总结赏析

赏析:这首诗《留别李君君颇有归意而未遂》表达了离别之情,诗人梅尧臣以饮酒作为开篇,显示出他与李君君的亲近情感。酒是人们在欢聚、离别时常用的情感表达媒介,这里通过酒来映射离别的情感,使其更具沉浸感。
第二句“知君羡北归”,表现出诗人深切的友情。诗人通过“北归”来表达李君君对故乡的向往,而“羡”则增强了这种向往之情。整句话表达了友情和别离的复杂感情。
接下来的两句“如何沙上鸟,远逐片帆飞”,用自然景物来比喻离别。沙上鸟和片帆都代表了自由与远行,但也暗含了无法长久停留的寂寞和离别之苦。诗人通过这个意象表达了自己和李君君的离别之感。

“如何沙上鸟”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“如何沙上鸟”相关诗句: