“万重青嶂蜀门口”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“万重青嶂蜀门口”出自哪首诗?

答案:万重青嶂蜀门口”出自: 唐代 白居易 《酬和元九东川路诗十二首 山枇杷花二首 一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wàn chóng qīng zhàng shǔ mén kǒu ,诗句平仄: 仄平平仄仄平仄

问题2:“万重青嶂蜀门口”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“万重青嶂蜀门口”已经是第一句了。

问题3:“万重青嶂蜀门口”的下一句是什么?

答案:万重青嶂蜀门口”的下一句是: 一树红花山顶头 , 诗句拼音为: yī shù hóng huā shān dǐng tóu ,诗句平仄:仄仄平平平仄平

“万重青嶂蜀门口”全诗

酬和元九东川路诗十二首 山枇杷花二首 一 (chóu hé yuán jiǔ dōng chuān lù shī shí èr shǒu shān pí pá huā èr shǒu yī)

朝代:唐    作者: 白居易

万重青嶂蜀门口,一树红花山顶头。
春尽忆家归未得,低红如解替君愁。

仄平平仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

wàn chóng qīng zhàng shǔ mén kǒu , yī shù hóng huā shān dǐng tóu 。
chūn jìn yì jiā guī wèi dé , dī hóng rú jiě tì jūn chóu 。

“万重青嶂蜀门口”繁体原文

酬和元九東川路詩十二首 山枇杷花二首 一

萬重青嶂蜀門口,一樹紅花山頂頭。
春盡憶家歸未得,低紅如解替君愁。

“万重青嶂蜀门口”韵律对照

仄平平仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
万重青嶂蜀门口,一树红花山顶头。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
春尽忆家归未得,低红如解替君愁。

“万重青嶂蜀门口”全诗注音

wàn chóng qīng zhàng shǔ mén kǒu , yī shù hóng huā shān dǐng tóu 。

万重青嶂蜀门口,一树红花山顶头。

chūn jìn yì jiā guī wèi dé , dī hóng rú jiě tì jūn chóu 。

春尽忆家归未得,低红如解替君愁。

“万重青嶂蜀门口”全诗翻译

译文:
万重青嶂矗立在蜀门之口,一树红花盛开在山顶上。
春天逝去了,我仍未能回到家中,怀着对家人的思念,归程却未能实现,心情如同这低垂的红花,似乎能替代你的忧愁。

全诗表达了诗人对家乡和亲人的思念之情。在蜀地山峦叠嶂、春天花开的景象映衬下,诗人心中的愁绪愈发深沉。家乡的吸引力让他不能忘记,但在归途上却遭遇阻碍,憧憬归家的心愿未能实现。整首诗以简洁而质朴的语言,凝练地表达了诗人内心的情感。

“万重青嶂蜀门口”总结赏析

赏析:这是白居易的《酬和元九东川路诗十二首》中的《山枇杷花二首之一》。白居易以其深刻的生活感悟和对自然景物的敏感表现而著称,这首诗也不例外。
诗中描绘了一幅崇山峻岭的画面,山峰叠嶂,青翠连天,仿佛将整个蜀门包围。然而,在这茫茫山野之中,却有一株盛开的红花,如同一颗明亮的明珠,独自耀眼夺目。这株山枇杷花的绚烂,与青嶂相映成趣,呈现出强烈的对比,引人注目。
诗人通过这一景象,借山枇杷花的红艳,表达了自己的思乡之情。春天已经过去,但他仍然未能回家,对家乡的思念之情愈发浓烈。山枇杷花娇艳的低垂,似乎在为他解愁,也勾勒出一种温馨、怀旧的氛围。
整首诗以山枇杷花为中心,以诗人的情感为线索,巧妙地表现了诗人对家乡的思恋之情,以及大自然中的美好景色与人生情感的融合。

“万重青嶂蜀门口”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“万重青嶂蜀门口”相关诗句: