“取士平轩监”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“取士平轩监”出自哪首诗?

答案:取士平轩监”出自: 宋代 李石 《周参政惠书唁及亡儿开二首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qǔ shì píng xuān jiān ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“取士平轩监”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“取士平轩监”已经是第一句了。

问题3:“取士平轩监”的下一句是什么?

答案:取士平轩监”的下一句是: 吾儿死布衣 , 诗句拼音为: wú ér sǐ bù yī ,诗句平仄:平平仄仄平

“取士平轩监”全诗

周参政惠书唁及亡儿开二首 其二 (zhōu cān zhèng huì shū yàn jí wáng ér kāi èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 李石

取士平轩监,吾儿死布衣。
招魂荒草墓,寃鬼泣松扉。
推挽无遗力,挤排已觉非。
存亡佩陈谊,舍此更谁归。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,仄平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

qǔ shì píng xuān jiān , wú ér sǐ bù yī 。
zhāo hún huāng cǎo mù , yuān guǐ qì sōng fēi 。
tuī wǎn wú yí lì , jǐ pái yǐ jué fēi 。
cún wáng pèi chén yì , shè cǐ gèng shuí guī 。

“取士平轩监”繁体原文

周參政惠書唁及亡兒開二首 其二

取士平軒鑑,吾兒死布衣。
招魂荒草墓,寃鬼泣松扉。
推挽無遺力,擠排已覺非。
存亡佩陳誼,舍此更誰歸。

“取士平轩监”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
取士平轩监,吾儿死布衣。

平平平仄仄,平仄仄平平。
招魂荒草墓,寃鬼泣松扉。

平仄平平仄,仄平仄仄平。
推挽无遗力,挤排已觉非。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
存亡佩陈谊,舍此更谁归。

“取士平轩监”全诗注音

qǔ shì píng xuān jiān , wú ér sǐ bù yī 。

取士平轩监,吾儿死布衣。

zhāo hún huāng cǎo mù , yuān guǐ qì sōng fēi 。

招魂荒草墓,寃鬼泣松扉。

tuī wǎn wú yí lì , jǐ pái yǐ jué fēi 。

推挽无遗力,挤排已觉非。

cún wáng pèi chén yì , shè cǐ gèng shuí guī 。

存亡佩陈谊,舍此更谁归。

“取士平轩监”全诗翻译

译文:

选取士子进入平轩监,我儿虽死却只穿着朴素的布衣。
祭拜着逝去的灵魂,在荒芜的草墓间,可怜的鬼魂在松木门前哭泣。
拼命推挽,却无法抵挡无情的力量,拥挤挤压已经觉得无济于事。
生死存亡都系于忠诚的陈谊之佩,舍弃这个信物,又还能有谁依归呢?
全诗表达了作者内心深处的哀愁与无奈之情。他的儿子才华横溢,为了成为一名士子,前往平轩监参加考试,然而却在途中去世。诗中表现出作者对儿子的无尽思念之情,他在荒芜的草墓间祭拜着逝去的灵魂,但是虽然拼命推挽,却无法改变生死的现实。最后,诗人借佩戴陈谊之佩来象征忠诚与信仰,表达出对儿子的深深眷恋,舍此佩饰,又还能有什么安归呢?全诗凄美动人,流露出诗人深深的家国情怀和对逝去儿子的思念之情。

“取士平轩监”诗句作者李石介绍:

李石(?~一一八一),字知几,号方舟子,资州(今四川资中)人。高宗绍兴二十一年(一一五一)进士(清光绪《资州直隶州志》卷一三)。调成都户曹参军。召爲太学录,迁太学博士。二十九年,出爲成都府学官(《建炎以来系年要录》卷一八三)。历通判彭州,知黎州、合州、眉州。孝宗淳熙二年(一一七五),爲成都府路转运判官,寻罢(《宋会要辑稿》职官七二之一二)。八年卒(《建炎以来朝野杂记》乙集卷一三)。有《方舟集》五十卷、後集二十卷(《直斋书录解题》卷一八),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十四卷,事见本集卷一○《自叙》。 李石诗,以影印文渊阁《四库全书·方舟集》爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“取士平轩监”相关诗句: