“离恨托飞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“离恨托飞鸿”出自哪首诗?

答案:离恨托飞鸿”出自: 唐代 徐凝 《送日本使还》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lí hèn tuō fēi hóng ,诗句平仄: ○仄仄平平

问题2:“离恨托飞鸿”的上一句是什么?

答案:离恨托飞鸿”的上一句是: 相望杳不见 , 诗句拼音为: xiāng wàng yǎo bù jiàn ,诗句平仄: ○仄仄平平

问题3:“离恨托飞鸿”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“离恨托飞鸿”已经是最后一句了。

“离恨托飞鸿”全诗

送日本使还 (sòng rì běn shǐ huán)

朝代:唐    作者: 徐凝

绝国将无外,扶桑更有东。
来朝逢圣日,归去及秋风。
夜泛潮回际,晨征苍莽中。
鲸波腾水府,蜃气壮仙宫。
天眷何期远,王文久已同。
相望杳不见,离恨托飞鸿

仄仄○平仄,平平○仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平○仄○。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平○仄,○平仄仄平。
○仄仄仄仄,○仄仄平平。

jué guó jiāng wú wài , fú sāng gèng yǒu dōng 。
lái cháo féng shèng rì , guī qù jí qiū fēng 。
yè fàn cháo huí jì , chén zhēng cāng mǎng zhōng 。
jīng bō téng shuǐ fǔ , shèn qì zhuàng xiān gōng 。
tiān juàn hé qī yuǎn , wáng wén jiǔ yǐ tóng 。
xiāng wàng yǎo bù jiàn , lí hèn tuō fēi hóng 。

“离恨托飞鸿”繁体原文

送日本使還

絕國將無外,扶桑更有東。
來朝逢聖日,歸去及秋風。
夜泛潮迴際,晨征蒼莽中。
鯨波騰水府,蜃氣壯仙宮。
天眷何期遠,王文久已同。
相望杳不見,離恨托飛鴻。

“离恨托飞鸿”韵律对照

仄仄○平仄,平平○仄平。
绝国将无外,扶桑更有东。

平平平仄仄,平仄仄平平。
来朝逢圣日,归去及秋风。

仄仄平平仄,平平○仄○。
夜泛潮回际,晨征苍莽中。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
鲸波腾水府,蜃气壮仙宫。

平仄平○仄,○平仄仄平。
天眷何期远,王文久已同。

○仄仄仄仄,○仄仄平平。
相望杳不见,离恨托飞鸿。

“离恨托飞鸿”全诗注音

jué guó jiāng wú wài , fú sāng gèng yǒu dōng 。

绝国将无外,扶桑更有东。

lái cháo féng shèng rì , guī qù jí qiū fēng 。

来朝逢圣日,归去及秋风。

yè fàn cháo huí jì , chén zhēng cāng mǎng zhōng 。

夜泛潮回际,晨征苍莽中。

jīng bō téng shuǐ fǔ , shèn qì zhuàng xiān gōng 。

鲸波腾水府,蜃气壮仙宫。

tiān juàn hé qī yuǎn , wáng wén jiǔ yǐ tóng 。

天眷何期远,王文久已同。

xiāng wàng yǎo bù jiàn , lí hèn tuō fēi hóng 。

相望杳不见,离恨托飞鸿。

“离恨托飞鸿”全诗翻译

译文:
绝国将无外,扶桑更有东。
国家即将灭亡,扶桑(指日本)却有着更加辽远的东方。
来朝逢圣日,归去及秋风。
前往朝廷会见圣君的日子,回归故乡正逢秋风时节。
夜泛潮回际,晨征苍莽中。
夜晚涨潮时出发,晨间征程穿越苍茫的中原。
鲸波腾水府,蜃气壮仙宫。
巨大的鲸鱼翻滚着海浪,宛如水府一般,虚幻的蜃气宏伟如仙宫。
天眷何期远,王文久已同。
天命何时才能远离?王者的文明早已衰落。
相望杳不见,离恨托飞鸿。
彼此相望却无法相见,离别的忧伤只能托付于飞鸿传达。

全诗概括:这首诗描绘了一个将要灭亡的国家和一个东方国家兴盛的景象。诗人在前往朝廷和回归故乡的旅途中,感叹着天命和王者的衰落。他眺望东方,却无法亲眼目睹,心中充满离别之痛,只能托付给飞鸿传达。诗中运用了自然景物的比喻,如鲸波、蜃气,以及季节的交替,表达了诗人内心的情感和对时代变迁的思考。

“离恨托飞鸿”诗句作者徐凝介绍:

徐凝,睦州人,元和中官至侍郎。诗一卷。 徐凝,与白居易沈亚之辈友善,元和中官至侍郎。补诗一首。更多...

“离恨托飞鸿”相关诗句: