“徘徊束孤咮”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“徘徊束孤咮”出自哪首诗?

答案:徘徊束孤咮”出自: 宋代 方一夔 《续感兴二十五首 其一三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: pái huái shù gū zhòu ,诗句平仄: 平平仄平○

问题2:“徘徊束孤咮”的上一句是什么?

答案:徘徊束孤咮”的上一句是: 所以椅桐中 , 诗句拼音为: suǒ yǐ yǐ tóng zhōng ,诗句平仄: 平平仄平○

问题3:“徘徊束孤咮”的下一句是什么?

答案:徘徊束孤咮”的下一句是: 人情随盛衰 , 诗句拼音为: rén qíng suí shèng shuāi ,诗句平仄:平平平仄平

“徘徊束孤咮”全诗

续感兴二十五首 其一三 (xù gǎn xīng èr shí wǔ shǒu qí yī sān)

朝代:宋    作者: 方一夔

大化差不齐,人事固多缪。
纷纷骋牙角,日夜啮且鬭。
所以椅桐中,徘徊束孤咮
人情随盛衰,世途迭起仆。
天命有定分,气数安能囿。
去去息吾驾,西山老危岫。

仄仄平仄平,平仄仄平○。
平平仄平仄,仄仄仄○仄。
仄仄平平○,平平仄平○。
平平平仄平,仄平仄仄仄。
平仄仄仄○,仄仄平平仄。
仄仄仄平仄,平平仄平仄。

dà huà chà bù qí , rén shì gù duō miù 。
fēn fēn chěng yá jiǎo , rì yè niè qiě dòu 。
suǒ yǐ yǐ tóng zhōng , pái huái shù gū zhòu 。
rén qíng suí shèng shuāi , shì tú dié qǐ pú 。
tiān mìng yǒu dìng fēn , qì shù ān néng yòu 。
qù qù xī wú jià , xī shān lǎo wēi xiù 。

“徘徊束孤咮”繁体原文

續感興二十五首 其一三

大化差不齊,人事固多繆。
紛紛騁牙角,日夜齧且鬭。
所以椅桐中,徘徊束孤咮。
人情隨盛衰,世途迭起仆。
天命有定分,氣數安能囿。
去去息吾駕,西山老危岫。

“徘徊束孤咮”韵律对照

仄仄平仄平,平仄仄平○。
大化差不齐,人事固多缪。

平平仄平仄,仄仄仄○仄。
纷纷骋牙角,日夜啮且鬭。

仄仄平平○,平平仄平○。
所以椅桐中,徘徊束孤咮。

平平平仄平,仄平仄仄仄。
人情随盛衰,世途迭起仆。

平仄仄仄○,仄仄平平仄。
天命有定分,气数安能囿。

仄仄仄平仄,平平仄平仄。
去去息吾驾,西山老危岫。

“徘徊束孤咮”全诗注音

dà huà chà bù qí , rén shì gù duō miù 。

大化差不齐,人事固多缪。

fēn fēn chěng yá jiǎo , rì yè niè qiě dòu 。

纷纷骋牙角,日夜啮且鬭。

suǒ yǐ yǐ tóng zhōng , pái huái shù gū zhòu 。

所以椅桐中,徘徊束孤咮。

rén qíng suí shèng shuāi , shì tú dié qǐ pú 。

人情随盛衰,世途迭起仆。

tiān mìng yǒu dìng fēn , qì shù ān néng yòu 。

天命有定分,气数安能囿。

qù qù xī wú jià , xī shān lǎo wēi xiù 。

去去息吾驾,西山老危岫。

“徘徊束孤咮”全诗翻译

译文:

大化时期人心不一,人事变幻莫测。人们纷纷展示自己的牙角,白天夜晚不断啮咬争斗。正因如此,我常在椅桐之间徘徊,拴着孤独的忧虑。人情随着盛衰而变化,世道变迁不断有人跌倒。天命已经分定,个人命运又怎能局限?我将离去,放下我的车驾,前往西山的险峻山岭,像老人一样迎接岁月的挑战。

总结:

诗人在描写大化时期社会的混乱和人们的纷争,以及个人命运的无常。通过描写人们的争斗和变化,表达了对人生沉浮无常的感慨。最后,诗人以放下一切,迎接未来的态度,寄托了对自身命运的豁达和对未来的期许。

“徘徊束孤咮”诗句作者方一夔介绍:

方一夔,一作方夔,字时佐,号知非子,淳安(今属浙江)人。尝从何梦桂学,累举不第,後以荐爲严州教授。宋亡,筑室富山之麓,授徒讲学,学者称富山先生。有《富山懒稿》三十卷,已佚,五世孙文杰辑爲《富山遗稿》。事见本集卷首明商辂序,嘉靖《淳安县志》卷一七有传。 方一夔诗,以影印文渊阁《四库全书》十卷本爲底本,校以旧抄《方时佐先生富山懒藁》十九卷(简称旧抄本,有清丁丙跋,藏南京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“徘徊束孤咮”相关诗句: