“南方瘴疠地”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“南方瘴疠地”出自哪首诗?

答案:南方瘴疠地”出自: 宋代 文天祥 《至广州第七十七》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: nán fāng zhàng lì dì ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“南方瘴疠地”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“南方瘴疠地”已经是第一句了。

问题3:“南方瘴疠地”的下一句是什么?

答案:南方瘴疠地”的下一句是: 白马东北来 , 诗句拼音为: bái mǎ dōng běi lái ,诗句平仄:仄仄平仄平

“南方瘴疠地”全诗

至广州第七十七 (zhì guǎng zhōu dì qī shí qī)

朝代:宋    作者: 文天祥

南方瘴疠地,白马东北来。
长城扫遗堞,泪落强徘徊。

平平仄仄仄,仄仄平仄平。
○平仄○仄,仄仄平平平。

nán fāng zhàng lì dì , bái mǎ dōng běi lái 。
cháng chéng sǎo yí dié , lèi luò qiáng pái huái 。

“南方瘴疠地”繁体原文

至廣州第七十七

南方瘴癘地,白馬東北來。
長城掃遺堞,淚落强徘徊。

“南方瘴疠地”韵律对照

平平仄仄仄,仄仄平仄平。
南方瘴疠地,白马东北来。

○平仄○仄,仄仄平平平。
长城扫遗堞,泪落强徘徊。

“南方瘴疠地”全诗注音

nán fāng zhàng lì dì , bái mǎ dōng běi lái 。

南方瘴疠地,白马东北来。

cháng chéng sǎo yí dié , lèi luò qiáng pái huái 。

长城扫遗堞,泪落强徘徊。

“南方瘴疠地”全诗翻译

译文:

南方瘴疠地,白马从东北方走来。
长城上清理着残留的堞垒,眼泪洒落在坚强的徘徊中。
总结:这首诗描绘了一幅景象,南方的瘴疠之地,一匹白马从东北方驰骋而至。诗人描述了在长城上清理遗留的堞垒的场景,他的泪水在坚韧的徘徊中洒落。这首诗表达了对于南方困苦境况的触动,以及在历史的长河中,那些经历困难却依然坚韧前行的人们所引发的情感。

“南方瘴疠地”诗句作者文天祥介绍:

文天祥(一二三六~一二八三),初名云孙,字天祥,後以字爲名,改字履善,中举後又字宋瑞,号文山,吉州吉水(今属江西)人。理宗宝佑四年(一二五六)进士。开庆元年(一二五九)爲宁海军节度判官。景定二年(一二六一)除秘书正字,累迁着作佐郎兼刑部郎官。以上疏劾董宋臣,出知瑞州。五年,迁江西提刑。度宗咸淳三年(一二六七)召除尚右郎官。五年,知宁国府。六年,召除军器监兼学士院权直,以忤贾似道,罢。九年,起爲湖南提刑。十年,改知赣州。恭帝德佑元年(一二七五),元兵渡江,应诏勤王,除枢密副都承旨,浙西江东制置大使兼江西安抚大使。二年,除右丞相、枢密使,诣元军议和,被拘。押至镇江,夜亡入真州,泛海至温州。同年五月,端宗继位,改元景炎,召赴福州,拜右丞相、枢密使、都督诸路军马,与元兵周旋於汀州、漳州一带。景炎二年,败於空坑,出南岭。三年,授少保、信国公,移屯海丰,军溃被执北行,在道绝食八日不死。拘燕三年,终不屈。元世祖至元十九年十二月九日遇害。着作遭难後散佚,元元贞、大德间其乡人辑编爲前集三十二卷,後集七卷。明初重加编次爲诗文十七卷,另有《指南录》、《指南後录》、《集杜诗》等传世。事见本集卷一七《文山纪年录》,《宋史》卷四一八有传。 文天祥诗,以《四部丛刊》影印明张元喻刻《文山先生全集》爲底本,校以明景泰六年韩雍刻《文山先生文集》(简称韩本),影印文渊阁《四库全书·文山集》(简称四库本)。《集杜诗》各本诗句诗题都有舛误夺漏,酌据《杜少陵集》(简称杜集)订补。新辑集外诗附於卷末。更多...

“南方瘴疠地”相关诗句: