“富我薮隰”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“富我薮隰”出自哪首诗?

答案:富我薮隰”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《熙宁望祭岳镇海渎十七首 送神用《凝安》。》, 诗句拼音为: fù wǒ sǒu xí

问题2:“富我薮隰”的上一句是什么?

答案:富我薮隰”的上一句是: 于衍草木 , 诗句拼音为: yú yǎn cǎo mù

问题3:“富我薮隰”的下一句是什么?

答案:富我薮隰”的下一句是: 滋我高陆 , 诗句拼音为: zī wǒ gāo lù ,诗句平仄:平仄平仄

“富我薮隰”全诗

熙宁望祭岳镇海渎十七首 送神用《凝安》。 (xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu sòng shén yòng 《 níng ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

我乐我神,簋俎腥饔。
曰神之还,西土是宫。
于蕃禽鱼,于衍草木。
富我薮隰,滋我高陆。

仄仄仄平,仄仄平平。
仄平平平,平仄仄平。
平平平平,平仄仄仄。
仄仄仄仄,平仄平仄。

wǒ lè wǒ shén , guǐ zǔ xīng yōng 。
yuē shén zhī huán , xī tǔ shì gōng 。
yú fān qín yú , yú yǎn cǎo mù 。
fù wǒ sǒu xí , zī wǒ gāo lù 。

“富我薮隰”繁体原文

熙寧望祭嶽鎮海瀆十七首 送神用《凝安》。

我樂我神,簋俎腥饔。
曰神之還,西土是宮。
于蕃禽魚,于衍草木。
富我藪隰,滋我高陸。

“富我薮隰”全诗注音

wǒ lè wǒ shén , guǐ zǔ xīng yōng 。

我乐我神,簋俎腥饔。

yuē shén zhī huán , xī tǔ shì gōng 。

曰神之还,西土是宫。

yú fān qín yú , yú yǎn cǎo mù 。

于蕃禽鱼,于衍草木。

fù wǒ sǒu xí , zī wǒ gāo lù 。

富我薮隰,滋我高陆。

“富我薮隰”全诗翻译

译文:

我愉悦自得,心神愉悦,食物香腥美味。
说道神明归来,西方大地是祂的宫殿。
在这里繁衍的禽鸟和鱼,茂盛的草木。
丰富了我的湿地和低洼之地,滋润了我的高原地区。

总结:

诗人陶渊明在这首诗中表达了对自然世界的欣赏和赞美,通过描绘丰富的生态景象,表达了自己内心的宁静和愉悦。他通过描述神明归来所带来的祥和氛围,强调了大自然与人类的和谐共生关系。

“富我薮隰”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“富我薮隰”相关诗句: