“神曰司天”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“神曰司天”出自哪首诗?

答案:神曰司天”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《绍兴祀岳镇海渎四十三首 南岳位酌献用《成安》。》, 诗句拼音为: shén yuē sī tiān

问题2:“神曰司天”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“神曰司天”已经是第一句了。

问题3:“神曰司天”的下一句是什么?

答案:神曰司天”的下一句是: 居南之衡 , 诗句拼音为: jū nán zhī héng ,诗句平仄:平平平平

“神曰司天”全诗

绍兴祀岳镇海渎四十三首 南岳位酌献用《成安》。 (shào xīng sì yuè zhèn hǎi dú sì shí sān shǒu nán yuè wèi zhuó xiàn yòng 《 chéng ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

神曰司天,居南之衡。
位焉则帝,于以奠方。
南讹秩事,望礼有常。
庶几嘉虞,介福无疆。

平仄○平,平平平平。
仄平仄仄,平仄仄平。
平平仄仄,仄仄仄平。
仄仄平平,仄仄平平。

shén yuē sī tiān , jū nán zhī héng 。
wèi yān zé dì , yú yǐ diàn fāng 。
nán é zhì shì , wàng lǐ yǒu cháng 。
shù jī jiā yú , jiè fú wú jiāng 。

“神曰司天”繁体原文

紹興祀嶽鎮海瀆四十三首 南嶽位酌獻用《成安》。

神曰司天,居南之衡。
位焉則帝,于以奠方。
南訛秩事,望禮有常。
庶幾嘉虞,介福無疆。

“神曰司天”全诗注音

shén yuē sī tiān , jū nán zhī héng 。

神曰司天,居南之衡。

wèi yān zé dì , yú yǐ diàn fāng 。

位焉则帝,于以奠方。

nán é zhì shì , wàng lǐ yǒu cháng 。

南讹秩事,望礼有常。

shù jī jiā yú , jiè fú wú jiāng 。

庶几嘉虞,介福无疆。

“神曰司天”全诗翻译

译文:

神说道主宰天地,居于南方的衡山。
位居于那里的就是帝王,通过这样的仪式来奠定天地方位。
南方的各种事物都要秩序井然,以期望礼仪能够保持常规。
愿万事亨通,国家兴旺,幸福无边。

总结:

诗中描述了神明居于南方的衡山,表示其主宰天地。只有位于此地的帝王才能通过特定的仪式奠定天地的方位。文中还强调了南方事物的秩序和礼仪的重要性,以及对国家繁荣和幸福的美好祝愿。

“神曰司天”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“神曰司天”相关诗句: