“忽然云雨至”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“忽然云雨至”出自哪首诗?

答案:忽然云雨至”出自: 唐代 胡曾 《戏妻族语不正》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hū rán yún yǔ zhì ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“忽然云雨至”的上一句是什么?

答案:忽然云雨至”的上一句是: 唤针将作真 , 诗句拼音为: huàn zhēn jiāng zuò zhēn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“忽然云雨至”的下一句是什么?

答案:忽然云雨至”的下一句是: 总道是天因 , 诗句拼音为: zǒng dào shì tiān yīn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“忽然云雨至”全诗

戏妻族语不正 (xì qī zú yǔ bù zhèng)

朝代:唐    作者: 胡曾

呼十却为石,唤针将作真。
忽然云雨至,总道是天因。

平仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

hū shí què wèi shí , huàn zhēn jiāng zuò zhēn 。
hū rán yún yǔ zhì , zǒng dào shì tiān yīn 。

“忽然云雨至”繁体原文

戲妻族語不正

呼十却爲石,喚針將作真。
忽然雲雨至,總道是天因。

“忽然云雨至”韵律对照

平仄仄平仄,仄平仄仄平。
呼十却为石,唤针将作真。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
忽然云雨至,总道是天因。

“忽然云雨至”全诗注音

hū shí què wèi shí , huàn zhēn jiāng zuò zhēn 。

呼十却为石,唤针将作真。

hū rán yún yǔ zhì , zǒng dào shì tiān yīn 。

忽然云雨至,总道是天因。

“忽然云雨至”全诗翻译

译文:
呼喊十次,就会变成石头;叫唤针头,它就会变成真实物体。突然之间,云雨来临,一切皆是天意所致。

全诗概括:诗人表达了一种奇妙的变化和天命的信仰。他描述了通过呼唤和召唤物品,以及天意的干预,展示了自然和人之间神秘联系的观念。这些景象在古人看来可能是神奇而不可思议的。

“忽然云雨至”诗句作者胡曾介绍:

胡曾,邵阳人。咸通中举进士,不第,尝爲汉南从事。《安定集》十卷,《咏史诗》三卷,今合编诗一卷。更多...

“忽然云雨至”相关诗句: