首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 谢蔡生见和 > 三分已过二分春

“三分已过二分春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“三分已过二分春”出自哪首诗?

答案:三分已过二分春”出自: 宋代 胡寅 《谢蔡生见和》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sān fēn yǐ guò èr fēn chūn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“三分已过二分春”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“三分已过二分春”已经是第一句了。

问题3:“三分已过二分春”的下一句是什么?

答案:三分已过二分春”的下一句是: 尚想绵田一善人 , 诗句拼音为: shàng xiǎng mián tián yī shàn rén ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“三分已过二分春”全诗

谢蔡生见和 (xiè cài shēng jiàn hé)

朝代:宋    作者: 胡寅

三分已过二分春,尚想绵田一善人。
冷食未平千载恨,浮云何与百年身。
从教对雨携壶阻,自爱观风得句新。
芍药酴醾无复见,花林芳草翠初匀。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

sān fēn yǐ guò èr fēn chūn , shàng xiǎng mián tián yī shàn rén 。
lěng shí wèi píng qiān zǎi hèn , fú yún hé yǔ bǎi nián shēn 。
cóng jiào duì yǔ xié hú zǔ , zì ài guān fēng dé jù xīn 。
sháo yao tú mí wú fù jiàn , huā lín fāng cǎo cuì chū yún 。

“三分已过二分春”繁体原文

謝蔡生見和

三分已過二分春,尚想綿田一善人。
冷食未平千載恨,浮雲何與百年身。
從教對雨携壺阻,自愛觀風得句新。
芍藥酴醾無復見,花林芳草翠初勻。

“三分已过二分春”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
三分已过二分春,尚想绵田一善人。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
冷食未平千载恨,浮云何与百年身。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
从教对雨携壶阻,自爱观风得句新。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
芍药酴醾无复见,花林芳草翠初匀。

“三分已过二分春”全诗注音

sān fēn yǐ guò èr fēn chūn , shàng xiǎng mián tián yī shàn rén 。

三分已过二分春,尚想绵田一善人。

lěng shí wèi píng qiān zǎi hèn , fú yún hé yǔ bǎi nián shēn 。

冷食未平千载恨,浮云何与百年身。

cóng jiào duì yǔ xié hú zǔ , zì ài guān fēng dé jù xīn 。

从教对雨携壶阻,自爱观风得句新。

sháo yao tú mí wú fù jiàn , huā lín fāng cǎo cuì chū yún 。

芍药酴醾无复见,花林芳草翠初匀。

“三分已过二分春”全诗翻译

译文:

三分已过二分春,还期盼着一位善良的农民朋友。
冷食的悲伤千载难平,浮云有什么与我们百年的生命相比。
我教他对着雨水携着壶前行,自己却喜欢静静观赏风景寻找新的灵感。
芍药和酒都不再出现,花林里的芳草翠绿渐次匀整。
全诗表达了对时光的感慨以及对善良朋友的期望。诗人已经度过了三分之二的春光,但仍然期盼着能遇到一位善良的农民朋友。其中“冷食未平千载恨”一句,表达了诗人内心深处的悲伤和无法忘怀的情感,而“浮云何与百年身”则是在提醒人们,浮云虽美丽,但与人类短暂的百年生命相比,其存在微不足道。诗人还教导他的朋友在雨中携壶前行,而自己则倾向于静静欣赏风景,寻找新的创作灵感。最后两句则描绘了芍药和酒不再出现的景象,而花林中的芳草则愈发茂盛。整首诗以简洁的语言表达了对人生和自然的思索,抒发了诗人对于真善美的追求和对于生命的热爱。

“三分已过二分春”诗句作者胡寅介绍:

胡寅(一○九八~一一五六),字明仲,学者称致堂先生,建州崇安(今福建武夷山市)人。安国子。徽宗宣和三年(一一二一)进士。钦宗靖康元年(一一二六),以御史中丞何更多...

“三分已过二分春”相关诗句: