“霜风起深夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“霜风起深夜”出自哪首诗?

答案:霜风起深夜”出自: 宋代 释保暹 《书派河徐希秀才别业》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shuāng fēng qǐ shēn yè ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“霜风起深夜”的上一句是什么?

答案:霜风起深夜”的上一句是: 飞沙雁阵低 , 诗句拼音为: fēi shā yàn zhèn dī ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题3:“霜风起深夜”的下一句是什么?

答案:霜风起深夜”的下一句是: 只是欠猿啼 , 诗句拼音为: zhǐ shì qiàn yuán tí ,诗句平仄:仄仄仄平平

“霜风起深夜”全诗

书派河徐希秀才别业 (shū pài hé xú xī xiù cái bié yè)

朝代:宋    作者: 释保暹

渺渺渡头路,客心难解携。
半空山远近,寒日水东西。
漾浦渔罾小,飞沙雁阵低。
霜风起深夜,只是欠猿啼。

仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

miǎo miǎo dù tóu lù , kè xīn nán jiě xié 。
bàn kōng shān yuǎn jìn , hán rì shuǐ dōng xī 。
yàng pǔ yú zēng xiǎo , fēi shā yàn zhèn dī 。
shuāng fēng qǐ shēn yè , zhǐ shì qiàn yuán tí 。

“霜风起深夜”繁体原文

書派河徐希秀才別業

渺渺渡頭路,客心難解攜。
半空山遠近,寒日水東西。
漾浦漁罾小,飛沙雁陣低。
霜風起深夜,只是欠猿啼。

“霜风起深夜”韵律对照

仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
渺渺渡头路,客心难解携。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
半空山远近,寒日水东西。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
漾浦渔罾小,飞沙雁阵低。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
霜风起深夜,只是欠猿啼。

“霜风起深夜”全诗注音

miǎo miǎo dù tóu lù , kè xīn nán jiě xié 。

渺渺渡头路,客心难解携。

bàn kōng shān yuǎn jìn , hán rì shuǐ dōng xī 。

半空山远近,寒日水东西。

yàng pǔ yú zēng xiǎo , fēi shā yàn zhèn dī 。

漾浦渔罾小,飞沙雁阵低。

shuāng fēng qǐ shēn yè , zhǐ shì qiàn yuán tí 。

霜风起深夜,只是欠猿啼。

“霜风起深夜”全诗翻译

译文:
茫茫的渡口路,客人心事难以解开而一同带走。
山峦在半空中远近交错,冷寒的阳光照耀着水面的东西。
湖湾波光荡漾,渔民撒下小渔网,飞沙掀起雁阵低飞。
寒霜风在深夜中卷起,只是欠缺猿猴的啼声。

全诗概括:诗人描绘了渡口之路的茫茫无际,以及客人心中难以解开的困惑。山峦在远近间交错,阳光映照着湖泊的水面。湖湾中渔民放下小渔网,掀起的波浪犹如雁阵低飞。夜深时,寒霜风卷起,只有猿猴的啼声缺失其中。整首诗以自然景物为背景,表达了诗人内心的孤寂和无奈。

“霜风起深夜”总结赏析

赏析:这首诗《书派河徐希秀才别业》表现了诗人面对离别之情,以及大自然景色的美丽和变幻。诗人在词意上以精湛的技巧描绘了自然景色,通过这些景色来抒发内心的离愁别绪。
首先,诗中描述了渡头路的景色,渺渺的路,客人难以携带着心情前行,这反映了诗人心中离别的沉痛和无奈。接着,诗人以“半空山远近”和“寒日水东西”来描绘山水的壮丽,通过这些形象的描写,表达了自然界的美丽和无限的变化。这些景色的描写充分展示了中国古代诗人擅长表现大自然的能力。
诗的后半部分则刻画了渔罾、飞沙和雁阵,这些细致的描写增强了诗歌的艺术感染力,让读者感受到了自然界的细微之处。最后,诗人以“霜风起深夜,只是欠猿啼”来表达内心的孤寂和思念,将自己的感情融入了自然景色之中,使整首诗更加具有深刻的情感。

“霜风起深夜”诗句作者释保暹介绍:

释保暹,字希白,金华(今属浙江)人。普惠院僧。真宗景德初直昭文馆,九僧之一(《清波杂志》卷一一)。有《处囊诀》一卷(元吴师道《敬乡录》卷一四),已佚。今录诗二十五首。更多...

“霜风起深夜”相关诗句: