首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 题所寓壁 > 一湖水影羣山聚

“一湖水影羣山聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“一湖水影羣山聚”出自哪首诗?

答案:一湖水影羣山聚”出自: 宋代 林昉 《题所寓壁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yī hú shuǐ yǐng qún shān jù ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“一湖水影羣山聚”的上一句是什么?

答案:一湖水影羣山聚”的上一句是: 髪因闲里白偏迟 , 诗句拼音为: fà yīn xián lǐ bái piān chí ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“一湖水影羣山聚”的下一句是什么?

答案:一湖水影羣山聚”的下一句是: 朝暮相看消几诗 , 诗句拼音为: cháo mù xiāng kàn xiāo jǐ shī ,诗句平仄:平仄平平平仄平

“一湖水影羣山聚”全诗

题所寓壁 (tí suǒ yù bì)

朝代:宋    作者: 林昉

世路机关险似棋,未逢好着费支持。
但能不作亏心事,何往非吾得意时。
草着雨余青转耐,髪因闲里白偏迟。
一湖水影羣山聚,朝暮相看消几诗。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。

shì lù jī guān xiǎn sì qí , wèi féng hǎo zhe fèi zhī chí 。
dàn néng bù zuò kuī xīn shì , hé wǎng fēi wú dé yì shí 。
cǎo zhe yǔ yú qīng zhuǎn nài , fà yīn xián lǐ bái piān chí 。
yī hú shuǐ yǐng qún shān jù , cháo mù xiāng kàn xiāo jǐ shī 。

“一湖水影羣山聚”繁体原文

題所寓壁

世路機關險似棋,未逢好著費支持。
但能不作虧心事,何往非吾得意時。
草著雨餘青轉耐,髪因閑裏白偏遲。
一湖水影羣山聚,朝暮相看消幾詩。

“一湖水影羣山聚”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
世路机关险似棋,未逢好着费支持。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
但能不作亏心事,何往非吾得意时。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
草着雨余青转耐,髪因闲里白偏迟。

仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
一湖水影羣山聚,朝暮相看消几诗。

“一湖水影羣山聚”全诗注音

shì lù jī guān xiǎn sì qí , wèi féng hǎo zhe fèi zhī chí 。

世路机关险似棋,未逢好着费支持。

dàn néng bù zuò kuī xīn shì , hé wǎng fēi wú dé yì shí 。

但能不作亏心事,何往非吾得意时。

cǎo zhe yǔ yú qīng zhuǎn nài , fà yīn xián lǐ bái piān chí 。

草着雨余青转耐,髪因闲里白偏迟。

yī hú shuǐ yǐng qún shān jù , cháo mù xiāng kàn xiāo jǐ shī 。

一湖水影羣山聚,朝暮相看消几诗。

“一湖水影羣山聚”全诗翻译

译文:

世道变化莫测,就像棋局一样充满了复杂的机谋,未曾遇到有利的局面就要耗费许多精力来支撑。
只要能够避免做出损害良心的事情,走到哪里都不会失去内心的满足感。
草木虽然经历了雨水的洗涤仍然保持着青翠,而头发却因为悠闲的日子而逐渐变白,变化相对较慢。
一池清澈的水倒映着周围群山的景色,无论是早晨还是傍晚,都能在水中看到消失了几首诗。

总结:

诗人以象棋局来比喻人生的复杂变幻,强调了良心的重要性以及追求内心满足的价值。通过草木和头发的比喻,表达了时间对事物的不同影响。最后,以水中景物的变化象征了时光的流逝。整首诗通过细腻的描写展现了生活的真实和美好。

“一湖水影羣山聚”诗句作者林昉介绍:

林昉,字景初,号石田,粤(今广东)人。曾爲释英《句云集》作序。宋亡不仕。与汪元量有交(《湖山类稿》卷一《客感和林石田》、卷四《答林石田见访有诗相劳》)。有《石田别稿》,已佚。今录诗十六首。更多...

“一湖水影羣山聚”相关诗句: