首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 悼亡八首 其三 > 雪消姑射丰肌尽

“雪消姑射丰肌尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“雪消姑射丰肌尽”出自哪首诗?

答案:雪消姑射丰肌尽”出自: 宋代 陆佃 《悼亡八首 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xuě xiāo gū shè fēng jī jìn ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题2:“雪消姑射丰肌尽”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“雪消姑射丰肌尽”已经是第一句了。

问题3:“雪消姑射丰肌尽”的下一句是什么?

答案:雪消姑射丰肌尽”的下一句是: 云入阳台短梦频 , 诗句拼音为: yún rù yáng tái duǎn mèng pín ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“雪消姑射丰肌尽”全诗

悼亡八首 其三 (dào wáng bā shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 陆佃

雪消姑射丰肌尽,云入阳台短梦频。
可惜舞衣犹粉黛,不堪歌扇已埃尘。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

xuě xiāo gū shè fēng jī jìn , yún rù yáng tái duǎn mèng pín 。
kě xī wǔ yī yóu fěn dài , bù kān gē shàn yǐ āi chén 。

“雪消姑射丰肌尽”繁体原文

悼亡八首 其三

雪消姑射豐肌盡,雲入陽臺短夢頻。
可惜舞衣猶粉黛,不堪歌扇已埃塵。

“雪消姑射丰肌尽”韵律对照

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
雪消姑射丰肌尽,云入阳台短梦频。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
可惜舞衣犹粉黛,不堪歌扇已埃尘。

“雪消姑射丰肌尽”全诗注音

xuě xiāo gū shè fēng jī jìn , yún rù yáng tái duǎn mèng pín 。

雪消姑射丰肌尽,云入阳台短梦频。

kě xī wǔ yī yóu fěn dài , bù kān gē shàn yǐ āi chén 。

可惜舞衣犹粉黛,不堪歌扇已埃尘。

“雪消姑射丰肌尽”全诗翻译

译文:
雪消了姑射山的肌肤,云进入阳台,短暂的梦境频繁来袭。
可惜舞衣依然妆点着粉黛,然而歌扇已被尘土覆盖。
总结:全文:这句古文描写了冬雪消融之后,春云飘入的景象。姑射山上的雪消退,山体恢复光洁,但时间很短,云就飘入了阳台。另一方面,描写了一个女子的身世。她原本是舞者,衣衫妆点得很美,但现在歌扇被尘埃覆盖,似乎已经不再舞动歌唱。全文表达了时光易逝,一切都在变化的感慨。

“雪消姑射丰肌尽”总结赏析

赏析:这首诗是陆佃创作的《悼亡八首》中的第三首,通过细腻的笔触表达了诗人对已故亲人的哀思之情。
首句“雪消姑射丰肌尽”描写了时间的流转,冰雪已经融化,姑射的美景也已消逝,同时也隐含了生命的短暂和易逝。这里的“雪消”和“丰肌尽”通过对自然景色的描绘,暗示了生命的消逝和人事如梦的主题。
接着,“云入阳台短梦频”表达了诗人内心的苦闷和失落,云彩常常遮掩太阳,短暂的梦境频繁而无法持久。这里的“阳台”和“短梦”都可以理解为诗人自己的内心世界,一切美好和梦幻都很短暂,很快就会消失。
最后两句“可惜舞衣犹粉黛,不堪歌扇已埃尘”表达了诗人对已故亲人的怀念之情。亡者的舞衣仍然保留着粉黛之色,但歌扇却已经沾满了尘埃,这是一种对逝去时光和人物的无奈和哀伤。

“雪消姑射丰肌尽”诗句作者陆佃介绍:

陆佃(一○四二~一一○二),字农师,越州山阴(今浙江绍兴)人。神宗熙宁三年(一○七○)进士,授蔡州推官。初置五路学,选爲郓州教授。召补国子监直讲,加集贤校理、崇政殿说书。元丰定官制,擢中书舍人、给事中。哲宗立,迁吏部侍郎,徙礼部。以龙图阁待制知颍州,徙知邓州。元佑七年(一○九二),知江宁府(《景定建康志》卷一三)。绍圣初知泰州,改海州,移蔡州。徽宗即位,召爲礼部侍郎,迁吏部尚书。建中靖国元年(一一○一),除中大夫、尚书右丞,转尚书左丞(《宋史·宰辅表》三)。崇宁元年,出知亳州(《宋宰辅编年录》卷一一),数月卒,年六十一。赠太师、楚国公(《渭南文集》卷三四《陆郎中墓志铭》)。有《陶山集》二十卷(《直斋书录解题》),已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十六卷;并有《尔雅新义》、《埤雅》传世。《宋史》卷三四三有传。陆佃诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗三卷)爲底本。另辑得集外诗一首,附于卷末。更多...

“雪消姑射丰肌尽”相关诗句: