“涧曲峦隈小径通”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“涧曲峦隈小径通”出自哪首诗?

答案:涧曲峦隈小径通”出自: 唐代 吕从庆 《春日往栅山吟诗於驴子背上未即就误入侧径为丛莽所缚卒成之》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiàn qū luán wēi xiǎo jìng tōng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“涧曲峦隈小径通”的上一句是什么?

答案:涧曲峦隈小径通”的上一句是: 风生原野翠痕充 , 诗句拼音为:fēng shēng yuán yě cuì hén chōng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“涧曲峦隈小径通”的下一句是什么?

答案:涧曲峦隈小径通”的下一句是: 覔句未成垂首索 , 诗句拼音为: mì jù wèi chéng chuí shǒu suǒ ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“涧曲峦隈小径通”全诗

春日往栅山吟诗於驴子背上未即就误入侧径为丛莽所缚卒成之 (chūn rì wǎng shān shān yín shī wū lǘ zǐ bèi shàng wèi jí jiù wù rù cè jìng wèi cóng mǎng suǒ fù zú chéng zhī)

朝代:唐    作者: 吕从庆

风生原野翠痕充,涧曲峦隈小径通
覔句未成垂首索,不知身挂莽林中。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

fēng shēng yuán yě cuì hén chōng , jiàn qū luán wēi xiǎo jìng tōng 。
mì jù wèi chéng chuí shǒu suǒ , bù zhī shēn guà mǎng lín zhōng 。

“涧曲峦隈小径通”繁体原文

春日往柵山吟詩於驢子背上未即就誤入側徑爲叢莽所縛卒成之

風生原野翠痕充,澗曲巒隈小徑通。
覔句未成垂首索,不知身掛莽林中。

“涧曲峦隈小径通”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
风生原野翠痕充,涧曲峦隈小径通。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
覔句未成垂首索,不知身挂莽林中。

“涧曲峦隈小径通”全诗注音

fēng shēng yuán yě cuì hén chōng , jiàn qū luán wēi xiǎo jìng tōng 。

风生原野翠痕充,涧曲峦隈小径通。

mì jù wèi chéng chuí shǒu suǒ , bù zhī shēn guà mǎng lín zhōng 。

覔句未成垂首索,不知身挂莽林中。

“涧曲峦隈小径通”全诗翻译

译文:

风吹拂着原野,绿意满溢,山涧弯曲峦岭嵌着,小径蜿蜒通往远方。
我正在寻找一句诗句,但未找到,我低下头,不知不觉身处茂密的森林中。



总结:


这首诗以自然景观为背景,描绘了一幅风景如画的图景。风吹拂着原野,原野上满是翠绿的痕迹,山涧峦岭交错,形成了一条小径通向远方。诗人表示自己正在寻找一句诗句,但未能成功,他低下头沉思,却不知不觉地置身于茂密的森林之中。整首诗以自然景色的描绘和诗人内心的思考为主题,营造出一种宁静而迷人的氛围。

“涧曲峦隈小径通”总结赏析

赏析:这首诗是吕从庆的创作,通过描述春日往栅山吟诗的情景,展现了一种自然与人的交融,同时也抒发了作者在山林中的意境和感受。
首先,诗人以“春日”为背景,春天的景色在诗中得以生动展现。他用“风生原野翠痕充”来描绘自然界的生机勃勃,风吹拂着原野,绿色在眼前涌现。同时,他提到了“涧曲峦隈小径通”,表现出山川的秀美,小径蜿蜒穿越山峦,似乎邀请人们去探索自然之美。
接着,诗人自觉“覔句未成垂首索”,意味着他在这美景之中受到了启发,想要吟咏诗句,但却未能立刻构思出完美的词句。这一情感让人感到诗人的自然与真实,他并没有强求,而是顺其自然,等待诗句的降临。
最后两句“不知身挂莽林中”,诗人似乎是在表达他自己沉浸在大自然之中的状态,完全融入了山林的景致,甚至忘记了自己的存在。这种身临其境的感觉使他的灵感得以迸发。
整首诗通过描写春日山林的景色,表现了自然美的魅力,以及诗人在这美景之中的心境和感悟。诗人没有急于创作,而是等待灵感的到来,这也展示了他对诗歌创作的谨慎态度,以及对自然的敬畏之情。

“涧曲峦隈小径通”诗句作者吕从庆介绍:

吕从庆,本大梁人,从其祖吕伸宦金陵。广明元年,黄巢率义军渡江攻金陵。时伸已卒,从庆偕弟从善走歙之堨田。朱梁代唐,又自歙迁隐於旌德之丰溪。海以陶彭对泽自况,自号丰溪渔叟。历十七年而後唐代梁,又十四年而石晋代唐,其在江南则南唐方受吴禅。从庆喜曰:「吾今而後始终爲唐民矣。」卒,年九十有找。诗一卷,计四十五首。更多...

“涧曲峦隈小径通”相关诗句: