“的的环中意”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“的的环中意”出自哪首诗?
答案: “的的环中意”出自: 宋代 释正觉的 《禅人并化主写真求赞 其一六一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: de de huán zhòng yì ,诗句平仄: 仄仄平○仄 。
问题2:“的的环中意”的上一句是什么?
答案:
“的的环中意”的上一句是: 青瞳两眼秋 , 诗句拼音为: qīng tóng liǎng yǎn qiū
,诗句平仄: 仄仄平○仄 。
问题3:“的的环中意”的下一句是什么?
答案: “的的环中意”的下一句是: 绵绵方外游 , 诗句拼音为: mián mián fāng wài yóu ,诗句平仄:平平平仄平。
“的的环中意”全诗
禅人并化主写真求赞 其一六一 (chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn qí yī liù yī)
白发半山雪,青瞳两眼秋。
的的环中意,绵绵方外游。
虚空说法何须口,万像森罗自点头。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄仄平○仄,平平平仄平。
平○仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
“的的环中意”繁体原文
禪人并化主寫真求贊 其一六一
白髮半山雪,青瞳兩眼秋。
的的環中意,綿綿方外遊。
虛空說法何須口,萬像森羅自點頭。
“的的环中意”韵律对照
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
白发半山雪,青瞳两眼秋。
仄仄平○仄,平平平仄平。
的的环中意,绵绵方外游。
平○仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
虚空说法何须口,万像森罗自点头。
“的的环中意”全诗注音
白发半山雪,青瞳两眼秋。
的的环中意,绵绵方外游。
虚空说法何须口,万像森罗自点头。
“的的环中意”全诗翻译
译文:
白发如同半山的雪,青瞳犹如秋天的双眼。
心中的情意在环绕,不断地在方外游走。
虚空中的法说何需言语,万像森罗自巧妙地点头。
全文总结:诗人描绘了一个白发苍苍、双眼深邃的人物形象。这个人物心中的情感如环绕般不断流转,时常在外面游走。而虚空中的法则无需言语,万物的形象自然而然地显现。诗句流露出深邃的哲理和对自然之美的赞叹。
“的的环中意”总结赏析
赏析:: 这首诗《禅人并化主写真求赞 其一六一》由释正觉创作,以典雅的语言和深刻的禅宗思想为特色。诗人以一位白发苍苍的禅师为主角,描述了他身上的一些独特之处。
首先,诗中提到“白发半山雪”,这一意象表现了禅师的年迈和慈祥。白发如同山上的积雪,暗示他的智慧和慈悲如同雪一般纯洁。接着,诗中描述了禅师的眼睛为“青瞳两眼秋”,这里的“秋”可能指的是禅师的心境宁静如秋天,清明如秋水。
诗人还提到“的的环中意”,这里的“的的”可以理解为清净、明亮,环中意则指的是禅师悟道的心境。整句表达了禅师在清净中领悟深刻的意义,与世无争,心如明镜,不受外界干扰。
诗的下半部分强调了禅师的教导力量。诗人说:“虚空说法何须口”,暗示禅师不需要言语来传授佛法,因为佛法超越了言语,是一种超越言语的体验。而“万像森罗自点头”则表明禅师的教导得到了众多信众的认同,他们自觉点头,表示理解和认同。
标签: 禅宗思想、禅师、智慧、清净、佛法教导
“的的环中意”相关诗句:
- 的的环中意 出自 [宋] 释正觉 ·《禅人并化主写真求赞 其一六一 》
- 混融庵中的的意 出自 [宋] 范成大 ·《游仰山谒小释迦塔访孚惠二王遗蹟赠长老混融 》
- 诗中所描述的边塞地区的自然风貌、游牧地带的典型景物以及被吐蕃攻陷後的边镇守捉的荒凉景象 出自 [唐] 佚名 ·《闺情 二 》
- 僧问佛法的的意 出自 [宋] 释妙伦 ·《偈颂八十五首 其四二 》
- 君意如鸿高的的 出自 [唐] 杜牧 ·《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京 》
- 肯将的的吾师意 出自 [唐] 齐己 ·《寄谷山长老 》
- 佛法的的大意 出自 [宋] 释祖先 ·《偈颂四十二首 其三七 》
- 的的孤峰意 出自 [宋] 林逋 ·《旅馆写怀 》
- 终南的的意 出自 [宋] 释本嵩 ·《答无爲居士杨杰 》
- 西来的的意 出自 [宋] 邓肃 ·《谢丹霞老师 》
- 西来的的意 出自 [宋] 释法薰 ·《偈颂一百三十三首 其二二 》
- 的的西来意 出自 [宋] 卫宗武 ·《月师西岩 》
- 少林的的意 出自 [宋] 赵拚 ·《游南山宿盘龙寺 》
- 的的祖师意 出自 [宋] 释祖钦 ·《偈颂一百二十三首 其五六 》
- 妙意真的的 出自 [宋] 范浚 ·《次韵六兄茂永论有无之作 》
- 的的示大意 出自 [宋] 张元干 ·《奉送真歇禅师往住阿育山兼简黄檗云峰诸老 》
- 西来的的意 出自 [宋] 释祖钦 ·《偈颂一百二十三首 其六二 》
- 明月的的寒潭中 出自 [唐] 宋之问 ·《冬宵引赠司马承祯 》
- 笔者只在少数诗章的分篇及文字的定夺上提出了自己的看法 出自 [唐] 王梵志 ·《诗(幷序) 十七 》
- 欲会个中端的意 出自 [宋] 释怀深 ·《偈三首 其二 》