首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 征妇怨 > 万里无人收白骨

“万里无人收白骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“万里无人收白骨”出自哪首诗?

答案:万里无人收白骨”出自: 唐代 张籍 《征妇怨》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wàn lǐ wú rén shōu bái gǔ ,诗句平仄: 仄仄平平○仄仄

问题2:“万里无人收白骨”的上一句是什么?

答案:万里无人收白骨”的上一句是: 汉军全没辽水上 , 诗句拼音为: hàn jūn quán méi liáo shuǐ shàng ,诗句平仄: 仄仄平平○仄仄

问题3:“万里无人收白骨”的下一句是什么?

答案:万里无人收白骨”的下一句是: 家家城下招魂葬 , 诗句拼音为: jiā jiā chéng xià zhāo hún zàng ,诗句平仄:平平平仄平平仄

“万里无人收白骨”全诗

征妇怨 (zhēng fù yuàn)

朝代:唐    作者: 张籍

九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。
万里无人收白骨,家家城下招魂葬。
妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。

仄仄平平仄平○,仄平平仄平仄仄。
仄仄平平○仄仄,平平平仄平平仄。
仄平平仄仄仄平,平平平仄平仄平。
平仄仄平仄仄仄,仄平平平○仄仄。

jiǔ yuè xiōng nú shā biān jiāng , hàn jūn quán méi liáo shuǐ shàng 。
wàn lǐ wú rén shōu bái gǔ , jiā jiā chéng xià zhāo hún zàng 。
fù rén yī yǐ zǐ yǔ fū , tóng jū pín jiàn xīn yì shū 。
fū sǐ zhàn chǎng zi zài fù , qiè shēn suī cún rú zhòu zhú 。

“万里无人收白骨”繁体原文

征婦怨

九月匈奴殺邊將,漢軍全沒遼水上。
萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。
婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。
夫死戰場子在腹,妾身雖存如晝燭。

“万里无人收白骨”韵律对照

仄仄平平仄平○,仄平平仄平仄仄。
九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。

仄仄平平○仄仄,平平平仄平平仄。
万里无人收白骨,家家城下招魂葬。

仄平平仄仄仄平,平平平仄平仄平。
妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。

平仄仄平仄仄仄,仄平平平○仄仄。
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。

“万里无人收白骨”全诗注音

jiǔ yuè xiōng nú shā biān jiāng , hàn jūn quán méi liáo shuǐ shàng 。

九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。

wàn lǐ wú rén shōu bái gǔ , jiā jiā chéng xià zhāo hún zàng 。

万里无人收白骨,家家城下招魂葬。

fù rén yī yǐ zǐ yǔ fū , tóng jū pín jiàn xīn yì shū 。

妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。

fū sǐ zhàn chǎng zi zài fù , qiè shēn suī cún rú zhòu zhú 。

夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。

“万里无人收白骨”全诗翻译

译文:
  在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。如今丈夫死在战场上,今后谁才是她的依靠?肚子里的遗孤生下来怎样哺育?虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。

注释:
①殁(mò):覆没、被消灭。
②招魂葬:民间为死于他乡的亲人举行的招魂仪式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。
③依倚:依赖、依靠。
④同居:与丈夫、儿子共同生活在一起。
⑤昼烛:白天的蜡烛,意为暗淡无光,没用处。


“万里无人收白骨”总结赏析

简析:

  在古典诗词中,良人从军、征妇哀怨是一大习见题材。张籍《征妇怨》却翻出新意,以其摧心呕血、深至沉痛而卓然不群,享誉后世。此诗虽是小诗,但谋篇布局转折多变。由群哭场面转至独哀镜头,以大衬小。又以向往转至现实,以乐衬哀。大小相形、哀乐相辅、正衬反衬、盘旋作势。结构之针线绵密、起伏曲折,对哀情的表达起了烘托渲染作用。

“万里无人收白骨”诗句作者张籍介绍:

张籍,字文昌,苏州吴人,或曰和州乌江人。贞元十五年登进士第,授太常寺太祝。久之,迁秘书郎。韩愈荐爲国子博士,历水部员外郎、主客郎中。当时有名士皆与游,而愈贤重之。籍爲诗长于乐府,多警句,仕终国子司业。诗集七卷,今编爲五卷。更多...

“万里无人收白骨”相关诗句: