“不待郎书题”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不待郎书题”出自哪首诗?

答案:不待郎书题”出自: 宋代 释善珍 《征妇怨效张籍》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bù dài láng shū tí ,诗句平仄: 仄仄平平○

问题2:“不待郎书题”的上一句是什么?

答案:不待郎书题”的上一句是: 官军来上功 , 诗句拼音为: guān jūn lái shàng gōng ,诗句平仄: 仄仄平平○

问题3:“不待郎书题”的下一句是什么?

答案:不待郎书题”的下一句是: 淮河在何许 , 诗句拼音为: huái hé zài hé xǔ ,诗句平仄:平平仄平仄

“不待郎书题”全诗

征妇怨效张籍 (zhēng fù yuàn xiào zhāng jí)

朝代:宋    作者: 释善珍

前年番兵来,郎战淮河西。
官军来上功,不待郎书题
淮河在何许,妾身那得去。
生死不相待,白骨应解语。
天寒无衣儿啼苦,妾身不如骨上土。

平平平平平,平仄平平平。
平平平仄平,仄仄平平○。
平平仄平仄,仄平仄仄仄。
平仄仄○仄,仄仄○仄仄。
平平平○平平仄,仄平仄○仄仄仄。

qián nián fān bīng lái , láng zhàn huái hé xī 。
guān jūn lái shàng gōng , bù dài láng shū tí 。
huái hé zài hé xǔ , qiè shēn nà dé qù 。
shēng sǐ bù xiāng dài , bái gǔ yìng jiě yǔ 。
tiān hán wú yī ér tí kǔ , qiè shēn bù rú gǔ shàng tǔ 。

“不待郎书题”繁体原文

征婦怨效張籍

前年番兵來,郎戰淮河西。
官軍來上功,不待郎書題。
淮河在何許,妾身那得去。
生死不相待,白骨應解語。
天寒無衣兒啼苦,妾身不如骨上土。

“不待郎书题”韵律对照

平平平平平,平仄平平平。
前年番兵来,郎战淮河西。

平平平仄平,仄仄平平○。
官军来上功,不待郎书题。

平平仄平仄,仄平仄仄仄。
淮河在何许,妾身那得去。

平仄仄○仄,仄仄○仄仄。
生死不相待,白骨应解语。

平平平○平平仄,仄平仄○仄仄仄。
天寒无衣儿啼苦,妾身不如骨上土。

“不待郎书题”全诗注音

qián nián fān bīng lái , láng zhàn huái hé xī 。

前年番兵来,郎战淮河西。

guān jūn lái shàng gōng , bù dài láng shū tí 。

官军来上功,不待郎书题。

huái hé zài hé xǔ , qiè shēn nà dé qù 。

淮河在何许,妾身那得去。

shēng sǐ bù xiāng dài , bái gǔ yìng jiě yǔ 。

生死不相待,白骨应解语。

tiān hán wú yī ér tí kǔ , qiè shēn bù rú gǔ shàng tǔ 。

天寒无衣儿啼苦,妾身不如骨上土。

“不待郎书题”全诗翻译

译文:

前年番兵来,郎战淮河西。
官军前来取得功劳,不等待郎君书写题赞。
淮河在何处,我身怎能前去。
生死无法相等,白骨应该能够述说。
天寒无衣儿啼哭艰难,我身不如骨头下的土地。
这首诗表达了女子对郎君的忧虑和无奈,以及战乱所带来的痛苦和离散。

“不待郎书题”诗句作者释善珍介绍:

释善珍(一一九四~一二七七《续补高僧传》作生绍兴甲寅,卒嘉定丁丑,误提前了一个甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安东)人,俗姓吕。年十三落发,十六游方,至杭,受具足戒。谒妙峰善公于灵隠,入室悟旨。历住里之光孝、承天,安吉之思溪圆觉、福之雪峰等寺。後诏移四明之育王、临安之径山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事见《补续高僧传》卷一一、《续灯正统》卷一一。 释善珍诗,以日本宽文十二年藤田六兵卫刊本(藏日本内阁文库)爲底本,编爲一卷。更多...

“不待郎书题”相关诗句: