首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 中途寄友人 > 道傍高木尽依依

“道傍高木尽依依”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“道傍高木尽依依”出自哪首诗?

答案:道傍高木尽依依”出自: 唐代 杜牧 《中途寄友人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dào bàng gāo mù jìn yī yī ,诗句平仄: 仄仄平仄仄平平

问题2:“道傍高木尽依依”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“道傍高木尽依依”已经是第一句了。

问题3:“道傍高木尽依依”的下一句是什么?

答案:道傍高木尽依依”的下一句是: 落叶惊风处处飞 , 诗句拼音为: luò yè jīng fēng chù chù fēi ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“道傍高木尽依依”全诗

中途寄友人 (zhōng tú jì yǒu rén)

朝代:唐    作者: 杜牧

道傍高木尽依依,落叶惊风处处飞。
未到乡关闻早鴈,独於客路授寒衣。
烟霞旧想长相阻,书劒投人久不归。
何日一名随事了,与君同采碧溪薇。

仄仄平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平○仄仄,仄平仄仄仄平○。
平平仄仄○○仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄○,仄平平仄仄平平。

dào bàng gāo mù jìn yī yī , luò yè jīng fēng chù chù fēi 。
wèi dào xiāng guān wén zǎo yàn , dú wū kè lù shòu hán yī 。
yān xiá jiù xiǎng zhǎng xiàng zǔ , shū jiàn tóu rén jiǔ bù guī 。
hé rì yī míng suí shì le , yǔ jūn tóng cǎi bì xī wēi 。

“道傍高木尽依依”繁体原文

中途寄友人

道傍高木盡依依,落葉驚風處處飛。
未到鄉關聞早鴈,獨於客路授寒衣。
煙霞舊想長相阻,書劒投人久不歸。
何日一名隨事了,與君同採碧溪薇。

“道傍高木尽依依”韵律对照

仄仄平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
道傍高木尽依依,落叶惊风处处飞。

仄仄平平○仄仄,仄平仄仄仄平○。
未到乡关闻早鴈,独於客路授寒衣。

平平仄仄○○仄,平仄平平仄仄平。
烟霞旧想长相阻,书劒投人久不归。

平仄仄平平仄○,仄平平仄仄平平。
何日一名随事了,与君同采碧溪薇。

“道傍高木尽依依”全诗注音

dào bàng gāo mù jìn yī yī , luò yè jīng fēng chù chù fēi 。

道傍高木尽依依,落叶惊风处处飞。

wèi dào xiāng guān wén zǎo yàn , dú wū kè lù shòu hán yī 。

未到乡关闻早鴈,独於客路授寒衣。

yān xiá jiù xiǎng zhǎng xiàng zǔ , shū jiàn tóu rén jiǔ bù guī 。

烟霞旧想长相阻,书劒投人久不归。

hé rì yī míng suí shì le , yǔ jūn tóng cǎi bì xī wēi 。

何日一名随事了,与君同采碧溪薇。

“道傍高木尽依依”全诗翻译

译文:
道边的高大树木依依不舍,落叶在风中惊飞。
尚未到达家乡的关口,已经听到早鸿的声音,独自在旅途上给我传递寒衣。
云烟和霞光似久违的知己,我的书和剑已经久久不归。
何时才能名利不再牵扯,与你一同采摘碧溪的薇草呢。



总结:

这首诗描绘了一个旅人的孤独和思乡之情。他行至道边,看到高大的树木,感到无尽的离别之情。风吹落叶四处飘散,仿佛在提醒他离乡已久。尽管他还未到达家乡的关口,却已听到早鸿的叫声,这使他更加思念故乡。在漫长的客路上,他只能独自面对严寒,没有人可以与他分享寒冷。诗人将云烟和霞光比喻为旧时的知己,而他的书和剑则久久未归。他渴望将名利束缚抛却,与志同道合的人一同去采摘碧溪的薇草。这首诗流露出旅人对家乡的深深思念,以及对名利束缚的追求自由之情。

“道傍高木尽依依”诗句作者杜牧介绍:

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表爲江西团练府巡官,又爲牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复爲宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入爲司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞爲湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不爲龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号爲小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编爲八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。更多...

“道傍高木尽依依”相关诗句: