“红英暖渐开”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“红英暖渐开”出自哪首诗?

答案:红英暖渐开”出自: 唐代 白居易 《题新居呈王尹兼简府中三掾》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hóng yīng nuǎn jiàn kāi ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“红英暖渐开”的上一句是什么?

答案:红英暖渐开”的上一句是: 朱板新犹湿 , 诗句拼音为: zhū bǎn xīn yóu shī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“红英暖渐开”的下一句是什么?

答案:红英暖渐开”的下一句是: 仍期更携酒 , 诗句拼音为: réng qī gèng xié jiǔ ,诗句平仄:平平平平仄

“红英暖渐开”全诗

题新居呈王尹兼简府中三掾 (tí xīn jū chéng wáng yǐn jiān jiǎn fǔ zhōng sān yuàn)

朝代:唐    作者: 白居易

弊宅须重葺,贫家乏羡财。
桥凭川守造,树倩府僚栽。
朱板新犹湿,红英暖渐开
仍期更携酒,倚槛看花来。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

bì zhái xū chóng qì , pín jiā fá xiàn cái 。
qiáo píng chuān shǒu zào , shù qiàn fǔ liáo zāi 。
zhū bǎn xīn yóu shī , hóng yīng nuǎn jiàn kāi 。
réng qī gèng xié jiǔ , yǐ kǎn kàn huā lái 。

“红英暖渐开”繁体原文

題新居呈王尹兼簡府中三掾

弊宅須重葺,貧家乏羨財。
橋憑川守造,樹倩府僚栽。
朱板新猶濕,紅英暖漸開。
仍期更攜酒,倚檻看花來。

“红英暖渐开”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
弊宅须重葺,贫家乏羡财。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
桥凭川守造,树倩府僚栽。

平仄平平仄,平平仄仄平。
朱板新犹湿,红英暖渐开。

平平平平仄,仄仄仄平平。
仍期更携酒,倚槛看花来。

“红英暖渐开”全诗注音

bì zhái xū chóng qì , pín jiā fá xiàn cái 。

弊宅须重葺,贫家乏羡财。

qiáo píng chuān shǒu zào , shù qiàn fǔ liáo zāi 。

桥凭川守造,树倩府僚栽。

zhū bǎn xīn yóu shī , hóng yīng nuǎn jiàn kāi 。

朱板新犹湿,红英暖渐开。

réng qī gèng xié jiǔ , yǐ kǎn kàn huā lái 。

仍期更携酒,倚槛看花来。

“红英暖渐开”全诗翻译

译文:
弊宅需要重新修葺,贫穷的家庭缺少羡慕财富的能力。
桥梁依靠河流守护修筑,树木仰赖府中官员种植。
朱漆的板壁刚刚涂上还湿漉,红色的花英渐渐绽放。
仍然期待能再携带酒,倚在栏杆上观赏花朵的盛开。



总结:

诗人描述了自己家宅的状况,需要重修,而他的家境贫寒,没有财力享受丰裕生活。在河边的桥梁依靠当地守卫维护建造,府中的官员负责种植树木。诗人用诗情画意地描绘了家宅墙壁上鲜艳的朱红色漆,以及红花渐渐绽放的美景。他期待着再次带上酒,倚在栏杆上赏花。整首诗流露出诗人对家园的情感和对自然美景的向往。

“红英暖渐开”总结赏析

赏析:: 这首诗《题新居呈王尹兼简府中三掾》是唐代文学家白居易的作品。诗人在诗中写道自己的新居需要重新修葺,但贫困使他缺乏财力。他表现了对清新的环境和美丽景色的向往,同时也表现了对友人的期待和对欢乐生活的向往。他以简洁的文字描绘了美好的愿景,体现了他积极向上的生活态度和对美好生活的追求。
标签: 咏物、生活、向往、自然

“红英暖渐开”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“红英暖渐开”相关诗句: