“南望一咨嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“南望一咨嗟”出自哪首诗?

答案:南望一咨嗟”出自: 唐代 钱俶 《诗寄赠四明宝云通法师(二首) 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: nán wàng yī zī jiē ,诗句平仄:

问题2:“南望一咨嗟”的上一句是什么?

答案:南望一咨嗟”的上一句是: 平生赖慈眼 , 诗句拼音为: píng shēng lài cí yǎn ,诗句平仄:

问题3:“南望一咨嗟”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“南望一咨嗟”已经是最后一句了。

“南望一咨嗟”全诗

诗寄赠四明宝云通法师(二首) 一 (shī jì zèng sì míng bǎo yún tōng fǎ shī èr shǒu yī)

朝代:唐    作者: 钱俶

海角复天涯,形分道不赊。
灯清读圜觉,香煖顶袈裟。
戒比珠无类(疑当作「纇」),心犹镜断瑕。
平生赖慈眼,南望一咨嗟

仄仄仄平平,平○仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄?平。
仄仄平平仄?平○仄?仄??,平○仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

hǎi jiǎo fù tiān yá , xíng fēn dào bù shē 。
dēng qīng dú huán jué , xiāng xuān dǐng jiā shā 。
jiè bǐ zhū wú lèi ( yí dàng zuò 「 lèi 」 ) , xīn yóu jìng duàn xiá 。
píng shēng lài cí yǎn , nán wàng yī zī jiē 。

“南望一咨嗟”繁体原文

詩寄贈四明寶雲通法師(二首) 一

海角復天涯,形分道不賒。
燈清讀圜覺,香煖頂袈裟。
戒比珠無類(疑當作「纇」),心猶鏡斷瑕。
平生賴慈眼,南望一咨嗟。

“南望一咨嗟”韵律对照

仄仄仄平平,平○仄仄平。
海角复天涯,形分道不赊。

平平仄平仄,平仄仄?平。
灯清读圜觉,香煖顶袈裟。

仄仄平平仄?平○仄?仄??,平○仄仄平。
戒比珠无类(疑当作「纇」),心犹镜断瑕。

平平仄平仄,平仄仄平平。
平生赖慈眼,南望一咨嗟。

“南望一咨嗟”全诗注音

hǎi jiǎo fù tiān yá , xíng fēn dào bù shē 。

海角复天涯,形分道不赊。

dēng qīng dú huán jué , xiāng xuān dǐng jiā shā 。

灯清读圜觉,香煖顶袈裟。

jiè bǐ zhū wú lèi ( yí dàng zuò 「 lèi 」 ) , xīn yóu jìng duàn xiá 。

戒比珠无类(疑当作「纇」),心犹镜断瑕。

píng shēng lài cí yǎn , nán wàng yī zī jiē 。

平生赖慈眼,南望一咨嗟。

“南望一咨嗟”全诗翻译

译文:
海角重又与天涯相遇,身形分别无缺憾。
明灯照耀下读《圆觉经》,香炉温暖着僧袍。
佛戒比起珠宝更无比,心灵如同镜子破碎瑕疵。
一生幸得慈悲眼光照,向南望着心中唏嘘。



总结:

诗人描述了自己的旅程,从海角到天涯,又重新回到了起点。他认为形式上的离别并没有令他感到遗憾。在清澈的灯光下,他专心地读着《圆觉经》,而香炉散发着暖意,温暖着他的僧袍。他提到佛戒,认为它比起珠宝更加珍贵无比,而他的心灵则像一面破碎了的镜子,仍然存在着瑕疵。然而,他感激自己能拥有慈悲的眼光,思念着向南望的心情。整首诗表达了诗人对旅程和人生的深刻思考。

“南望一咨嗟”总结赏析

这是钱俶的《诗寄赠四明宝云通法师(二首)》的第一首。这首诗主要表达了作者对宝云通法师的敬仰和感慨之情。
赏析:诗人以海角和天涯来形容作者与宝云通法师之间的距离,强调了他们分隔的遥远。接着描述了宝云通法师的修行场景,清净的灯光和香火,以及专注读经的场景,展现了法师的虔诚和专注。诗中提到“戒比珠无类”,意指法师的持戒超越了一切珍宝,内心纯净无瑕,与镜子破碎的瑕疵形成鲜明对比。最后,诗人表达了自己一直以来受法师慈悲眼光的照顾和指引,对法师的敬仰之情。

“南望一咨嗟”诗句作者钱俶介绍:

(补二首)更多...

“南望一咨嗟”相关诗句: