“归去佩铜章”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“归去佩铜章”出自哪首诗?

答案:归去佩铜章”出自: 唐代 方干 《送汶上王明府之任》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: guī qù pèi tóng zhāng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“归去佩铜章”的上一句是什么?

答案:归去佩铜章”的上一句是: 何时到故乡 , 诗句拼音为:hé shí dào gù xiāng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“归去佩铜章”的下一句是什么?

答案:归去佩铜章”的下一句是: 亲友移家尽 , 诗句拼音为: qīn yǒu yí jiā jìn ,诗句平仄:仄仄平平仄

“归去佩铜章”全诗

送汶上王明府之任 (sòng wèn shàng wáng míng fǔ zhī rèn)

朝代:唐    作者: 方干

何时到故乡,归去佩铜章
亲友移家尽,闾阎百战伤。
背关余草木,出塞足风霜。
遗老应相贺,知君不下堂。

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

hé shí dào gù xiāng , guī qù pèi tóng zhāng 。
qīn yǒu yí jiā jìn , lǘ yán bǎi zhàn shāng 。
bèi guān yú cǎo mù , chū sài zú fēng shuāng 。
yí lǎo yìng xiāng hè , zhī jūn bù xià táng 。

“归去佩铜章”繁体原文

送汶上王明府之任

何時到故鄉,歸去佩銅章。
親友移家盡,閭閻百戰傷。
背關餘草木,出塞足風霜。
遺老應相賀,知君不下堂。

“归去佩铜章”韵律对照

平平仄仄平,平仄仄平平。
何时到故乡,归去佩铜章。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
亲友移家尽,闾阎百战伤。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
背关余草木,出塞足风霜。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
遗老应相贺,知君不下堂。

“归去佩铜章”全诗注音

hé shí dào gù xiāng , guī qù pèi tóng zhāng 。

何时到故乡,归去佩铜章。

qīn yǒu yí jiā jìn , lǘ yán bǎi zhàn shāng 。

亲友移家尽,闾阎百战伤。

bèi guān yú cǎo mù , chū sài zú fēng shuāng 。

背关余草木,出塞足风霜。

yí lǎo yìng xiāng hè , zhī jūn bù xià táng 。

遗老应相贺,知君不下堂。

“归去佩铜章”全诗翻译

译文:
何时到达故乡,回归时戴上荣耀的铜章。
亲朋好友已迁居,乡里的百战使他们伤痛。
背着关隘,身后是草木茂盛的原野,踏出塞外,足迹沾满寒风和霜冻。
留下的老人应该欢庆,因为他们知道您是不屈不挠的。您不会留在庭院之中。

“归去佩铜章”总结赏析

赏析:: 《送汶上王明府之任》是方干创作的一首古诗,通过诗人的笔触,表达了诗人对王明府的送别之情以及对他在新任职位上的祝愿。全诗以简洁明了的语言,表达了深切的感情。
首句“何时到故乡,归去佩铜章。”表现了诗人对王明府归乡的期盼和祝愿,铜章象征着官职,意味着王明府即将回到故乡担任重要职务。
第二句“亲友移家尽,闾阎百战伤。”强调了在官场从政的艰辛,官员要背离故乡,亲友为了职务迁徙,而在职位上则需要面对百战百胜的压力和伤害。
第三句“背关余草木,出塞足风霜。”运用了典型的写景手法,通过“背关”、“出塞”等词语,展现了王明府赴任的艰辛和严峻,草木风霜则衬托出了新任职位的严寒环境。
最后一句“遗老应相贺,知君不下堂。”表达了诗人对王明府的尊敬和欢迎,期望他能够在新的职位上有所作为,不负众望。
标签: 送别、官场、艰辛、祝愿

“归去佩铜章”诗句作者方干介绍:

方干,字雄飞,新定人。徐凝一见器之,授以诗律,始举进士。谒钱塘太守姚合,合视其貌陋,甚卑之。坐定览卷,乃骇目变容。馆之数日,登山临水,无不与焉。咸通中,一举不得志,遂遯会稽,渔於监湖,太守王龟以其亢直,宜在谏署,欲荐之,不果。干自咸通得名,迄文德,江之南无有及者。殁後十余年,宰臣张文蔚奏名儒不第者五人,请赐一官,以慰其魂,干其一也。後进私谥曰玄英先生,门人杨弇与释子居远收得诗三百七十余篇,集十卷。今编诗六卷。更多...

“归去佩铜章”相关诗句: