“家有全棚乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“家有全棚乐”出自哪首诗?

答案:家有全棚乐”出自: 宋代 释了惠 《说无生话》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiā yǒu quán péng lè ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“家有全棚乐”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“家有全棚乐”已经是第一句了。

问题3:“家有全棚乐”的下一句是什么?

答案:家有全棚乐”的下一句是: 新翻调不同 , 诗句拼音为: xīn fān tiáo bù tóng ,诗句平仄:平平仄仄平

“家有全棚乐”全诗

说无生话 (shuō wú shēng huà)

朝代:宋    作者: 释了惠

家有全棚乐,新翻调不同。
分明恨离别,却是喜相逢。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

jiā yǒu quán péng lè , xīn fān tiáo bù tóng 。
fēn míng hèn lí bié , què shì xǐ xiāng féng 。

“家有全棚乐”繁体原文

說無生話

家有全棚樂,新翻調不同。
分明恨離別,却是喜相逢。

“家有全棚乐”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
家有全棚乐,新翻调不同。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
分明恨离别,却是喜相逢。

“家有全棚乐”全诗注音

jiā yǒu quán péng lè , xīn fān tiáo bù tóng 。

家有全棚乐,新翻调不同。

fēn míng hèn lí bié , què shì xǐ xiāng féng 。

分明恨离别,却是喜相逢。

“家有全棚乐”全诗翻译

译文:

家里整个棚子都充满欢乐,新编的曲调与以往不同。
明显表现出对分别的不满,但实际上却是喜欢相聚。

总结:

这首诗描绘了家庭中的欢乐氛围,虽然有离别的不舍,但更多的是喜欢与亲人相聚的快乐。

“家有全棚乐”诗句作者释了惠介绍:

释了惠(一一九八~一二六二),蓬州蓬池(今四川仪陇南)人。年十九出家受具,初谒坏庵照於昭觉,後出三峡,由湖湘至江浙,谒浙翁琰、高原泉、无准范、石田董、妙峰善诸禅师。历住平江府定慧、温州雁山能仁、江州东林、庆元府天童景德、瑞岩山开善诸禅寺。理宗景定三年卒,年六十五。有《西岩了惠禅师语录》一卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附大观撰《行状》。 释了惠诗,以辑自《语录》的偈颂、及其中单编的诗编爲二卷,辑自他书者附於卷末。更多...

“家有全棚乐”相关诗句: