“春衣日径斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“春衣日径斜”出自哪首诗?

答案:春衣日径斜”出自: 宋代 李弥逊 《游梅坡席上杂酬 其四》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chūn yī rì jìng xié ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“春衣日径斜”的上一句是什么?

答案:春衣日径斜”的上一句是: 醉帽迎风落 , 诗句拼音为:zuì mào yíng fēng luò ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“春衣日径斜”的下一句是什么?

答案:春衣日径斜”的下一句是: 花梢密藏路 , 诗句拼音为: huā shāo mì cáng lù ,诗句平仄:平平仄仄仄

“春衣日径斜”全诗

游梅坡席上杂酬 其四 (yóu méi pō xí shàng zá chóu qí sì)

朝代:宋    作者: 李弥逊

醉帽迎风落,春衣日径斜
花梢密藏路,隐约见山家。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

zuì mào yíng fēng luò , chūn yī rì jìng xié 。
huā shāo mì cáng lù , yǐn yuē jiàn shān jiā 。

“春衣日径斜”繁体原文

游梅坡席上雜酬 其四

醉帽迎風落,春衣日徑斜。
花梢密藏路,隱約見山家。

“春衣日径斜”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
醉帽迎风落,春衣日径斜。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
花梢密藏路,隐约见山家。

“春衣日径斜”全诗注音

zuì mào yíng fēng luò , chūn yī rì jìng xié 。

醉帽迎风落,春衣日径斜。

huā shāo mì cáng lù , yǐn yuē jiàn shān jiā 。

花梢密藏路,隐约见山家。

“春衣日径斜”全诗翻译

译文:
醉醺醺的帽子随风飘落,春衣的光线斜照。花朵的枝梢隐藏着小路,模糊地看见山中的住宅。
总结:这句古文描绘了春天的景象,通过描述帽子飘落、春衣斜照以及花朵隐藏的小路,勾勒出了一幅朦胧而美丽的山野春景。

“春衣日径斜”总结赏析

赏析:这首诗《游梅坡席上杂酬 其四》是李弥逊的作品,通过简洁而富有意境的文字,表现了一个诗人在席上的情感和所见所感。
诗人以“醉帽迎风落,春衣日径斜”开篇,巧妙地运用了帽子和衣裳的形象,通过“醉帽”和“春衣”暗示了一种闲适和愉悦的情境。同时,诗人通过“迎风落”和“日径斜”的描写,让读者感受到了春日微风和阳光的温暖。
接着,诗人写道:“花梢密藏路,隐约见山家”,通过“花梢密藏路”这一句,诗人将读者引入了一个幽静而美丽的场景,仿佛置身于山间小径之中。而“隐约见山家”则让人联想到远方有一座宁静的山家,或许是诗人的向往之地。
整首诗以简洁的语言表达了诗人在席上的宁静和愉悦,同时通过自然景物的描写,传递出对大自然的热爱和向往。这是一首表达诗人内心情感和景物描写相结合的佳作。

“春衣日径斜”诗句作者李弥逊介绍:

李弥逊(一○八九~一一五三),字似之,号筠溪居士,又号普现居士,苏州吴县(今属江苏)人。徽宗大观三年(一一○九)进士,调单州司户。政和四年(一一一四)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(一一二五),知冀州。钦宗靖康元年(一一二六),召爲卫尉少卿,出知端州。高宗建炎元年(一一二七),除淮南路转运副使。绍兴二年(一一三二),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》後集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。 李弥逊诗,以丁氏八千卷楼藏李鹿山原藏《竹谿先生文集》爲底本(藏南京图书馆)。参校朱彝尊藏明钞本(简称明本,藏上海图书馆)、清文渊阁《四库全书》本《筠溪集》(简称四库本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“春衣日径斜”相关诗句: