“谈笑致主”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“谈笑致主”出自哪首诗?

答案:谈笑致主”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《绍兴释奠武成王七首 正位酌献用《成安》。》, 诗句拼音为: tán xiào zhì zhǔ

问题2:“谈笑致主”的上一句是什么?

答案:谈笑致主”的上一句是: 襟抱帝王 , 诗句拼音为: jīn bào dì wáng

问题3:“谈笑致主”的下一句是什么?

答案:谈笑致主”的下一句是: 竹帛流芳 , 诗句拼音为: zhú bó liú fāng ,诗句平仄:仄仄平平

“谈笑致主”全诗

绍兴释奠武成王七首 正位酌献用《成安》。 (shào xīng shì diàn wǔ chéng wáng qī shǒu zhèng wèi zhuó xiàn yòng 《 chéng ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

赫赫尚父,时维鹰扬。
神潜韬略,襟抱帝王。
谈笑致主,竹帛流芳。
国有严祀,载稽典常。

仄仄仄仄,平平平平。
平仄平仄,平仄仄○。
平仄仄仄,仄仄平平。
仄仄平仄,仄平仄平。

hè hè shàng fù , shí wéi yīng yáng 。
shén qián tāo lüè , jīn bào dì wáng 。
tán xiào zhì zhǔ , zhú bó liú fāng 。
guó yǒu yán sì , zǎi jī diǎn cháng 。

“谈笑致主”繁体原文

紹興釋奠武成王七首 正位酌獻用《成安》。

赫赫尚父,時維鷹揚。
神潜韜略,襟抱帝王。
談笑致主,竹帛流芳。
國有嚴祀,載稽典常。

“谈笑致主”全诗注音

hè hè shàng fù , shí wéi yīng yáng 。

赫赫尚父,时维鹰扬。

shén qián tāo lüè , jīn bào dì wáng 。

神潜韬略,襟抱帝王。

tán xiào zhì zhǔ , zhú bó liú fāng 。

谈笑致主,竹帛流芳。

guó yǒu yán sì , zǎi jī diǎn cháng 。

国有严祀,载稽典常。

“谈笑致主”全诗翻译

译文:

赫赫尚且是君主的父亲,此时正如鹰展翅高飞。他内心深藏着智慧的计谋,胸怀着治国安邦的雄心。他言谈间能得君主的宠幸,他的才学如竹帛一般传布流传,留存于后世。国家举行庄严的祭祀,传承着古代的典章制度。

总结:

诗人以深刻的比喻和婉转的言辞,描述了一个智慧卓越、治国有方的君主父亲形象。他的谈吐得到君主的欣赏,所怀之志向高远,治理国家有条有理。国家不仅保留了严肃的祭祀仪式,也传承了古代的法典常制。整首诗歌透露出对君主和国家兴盛的美好祝愿。

“谈笑致主”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“谈笑致主”相关诗句: