首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 边馆逢贺秀才 > 不堪吟断边笳晓

“不堪吟断边笳晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不堪吟断边笳晓”出自哪首诗?

答案:不堪吟断边笳晓”出自: 唐代 马戴 《边馆逢贺秀才》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bù kān yín duàn biān jiā xiǎo ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“不堪吟断边笳晓”的上一句是什么?

答案:不堪吟断边笳晓”的上一句是: 荒城寒色鴈和云 , 诗句拼音为: huāng chéng hán sè yàn hé yún ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“不堪吟断边笳晓”的下一句是什么?

答案:不堪吟断边笳晓”的下一句是: 叶落东西客又分 , 诗句拼音为: yè luò dōng xī kè yòu fēn ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“不堪吟断边笳晓”全诗

边馆逢贺秀才 (biān guǎn féng hè xiù cái)

朝代:唐    作者: 马戴

贫病无疎我与君,不知何事久离羣。
鹿裘共弊同为客,龙阙将移拟献文。
空馆夕阳鸦绕树,荒城寒色鴈和云。
不堪吟断边笳晓,叶落东西客又分。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

pín bìng wú shū wǒ yǔ jūn , bù zhī hé shì jiǔ lí qún 。
lù qiú gòng bì tóng wèi kè , lóng quē jiāng yí nǐ xiàn wén 。
kōng guǎn xī yáng yā rào shù , huāng chéng hán sè yàn hé yún 。
bù kān yín duàn biān jiā xiǎo , yè luò dōng xī kè yòu fēn 。

“不堪吟断边笳晓”繁体原文

邊館逢賀秀才

貧病無疎我與君,不知何事久離羣。
鹿裘共弊同爲客,龍闕將移擬獻文。
空館夕陽鴉繞樹,荒城寒色鴈和雲。
不堪吟斷邊笳曉,葉落東西客又分。

“不堪吟断边笳晓”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
贫病无疎我与君,不知何事久离羣。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
鹿裘共弊同为客,龙阙将移拟献文。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
空馆夕阳鸦绕树,荒城寒色鴈和云。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
不堪吟断边笳晓,叶落东西客又分。

“不堪吟断边笳晓”全诗注音

pín bìng wú shū wǒ yǔ jūn , bù zhī hé shì jiǔ lí qún 。

贫病无疎我与君,不知何事久离羣。

lù qiú gòng bì tóng wèi kè , lóng quē jiāng yí nǐ xiàn wén 。

鹿裘共弊同为客,龙阙将移拟献文。

kōng guǎn xī yáng yā rào shù , huāng chéng hán sè yàn hé yún 。

空馆夕阳鸦绕树,荒城寒色鴈和云。

bù kān yín duàn biān jiā xiǎo , yè luò dōng xī kè yòu fēn 。

不堪吟断边笳晓,叶落东西客又分。

“不堪吟断边笳晓”全诗翻译

译文:
我与君都是贫困和疾病所困扰,彼此之间没有疏远,不知道因为什么原因长久地分离。
我们穿着破旧的鹿皮衣,同为客人共同经历艰辛,正计划将来进入皇宫献上自己的文艺作品。
夕阳下,空荡荡的官馆里,乌鸦围绕着树飞舞,荒凉的城池中,寒冷的色调与鸿雁飞翔的云彩相映。
再也忍受不住吟唱了,边塞的笛声在黎明时分戛然而止,枯叶飘落,东西方的旅客再次分离。



总结:

这首诗以表达作者与友人的困境为主题,作者和友人都面临贫困和疾病,彼此之间没有疏远,但却不知道长久分离的原因。他们穿着破旧的鹿皮衣,共同承受着艰辛,同时计划将来进入皇宫献上自己的文艺作品。在夕阳下,空荡荡的官馆中,乌鸦在树上飞舞,荒凉的城池中,寒冷的色调与飞翔的鸿雁交相辉映。作者再也无法忍受吟唱了,边塞的笛声在黎明时分戛然而止,枯叶飘落,东西方的旅客再次分离。这首诗抒发了作者对困境的感受和对分离的痛苦,描绘了凄凉的景象,表达了对逝去时光的思念和无奈。

“不堪吟断边笳晓”诗句作者马戴介绍:

马戴,字虞臣,会昌四年进士第。宣宗大中初,太原李司空辟掌书记,以正言被斥爲龙阳尉。懿宗咸通末,佐大同军幕,终太学博士。诗集一卷,今编二卷。更多...

“不堪吟断边笳晓”相关诗句: