“汉州咫尺”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“汉州咫尺”出自哪首诗?

答案:汉州咫尺”出自: 唐代 宋光嗣 《判行营将士申请裹粮》, 诗句拼音为: hàn zhōu zhǐ chǐ

问题2:“汉州咫尺”的上一句是什么?

答案:汉州咫尺”的上一句是: 又给行装 , 诗句拼音为: yòu gěi xíng zhuāng

问题3:“汉州咫尺”的下一句是什么?

答案:汉州咫尺”的下一句是: 要甚裹粮 , 诗句拼音为: yào shèn guǒ liáng ,诗句平仄:仄仄仄平

“汉州咫尺”全诗

判行营将士申请裹粮 (pàn xíng yíng jiàng shì shēn qǐng guǒ liáng)

朝代:唐    作者: 宋光嗣

才请冬赐,又给行装。
汉州咫尺,要甚裹粮?绵州物贱,直到益昌。

平仄平仄,仄仄○平。
仄平仄仄,仄仄仄平。平平仄仄,仄仄仄平。

cái qǐng dōng cì , yòu gěi xíng zhuāng 。
hàn zhōu zhǐ chǐ , yào shèn guǒ liáng ? mián zhōu wù jiàn , zhí dào yì chāng 。

“汉州咫尺”繁体原文

判行營將士申請裹糧

纔請冬賜,又給行裝。
漢州咫尺,要甚裹糧?綿州物賤,直到益昌。

“汉州咫尺”全诗注音

cái qǐng dōng cì , yòu gěi xíng zhuāng 。

才请冬赐,又给行装。

hàn zhōu zhǐ chǐ , yào shèn guǒ liáng ? mián zhōu wù jiàn , zhí dào yì chāng 。

汉州咫尺,要甚裹粮?绵州物贱,直到益昌。

“汉州咫尺”全诗翻译

译文:
才刚刚领到了冬天的赏赐,又拿到了旅行所需的装备。在汉州,离目的地只有短短的一段路程,为何要带这么多粮食呢?而在绵州,物品价格很便宜,一直持续到益昌。



总结:

这首古文描述了行程中的一些情况和疑问,反映了古代旅行中的琐碎和思虑。通过描写赏赐和行装,以及不同地区物价的对比,诗人表达了自己的感慨和疑虑。

“汉州咫尺”总结赏析

赏析:: 这首诗是宋代诗人宋光嗣的《判行营将士申请裹粮》。诗人通过简洁的语言,表达了将士在行军中向上级申请补给的实际情景,同时也反映出军队供给不足的困境。
诗中的“才请冬赐,又给行装”揭示了将士们不断地请求军粮,以备冬季行军之需,这体现了军队为了完成任务需要克服的艰辛。诗中提到的“汉州咫尺,要甚裹粮”反映了当时汉州地区资源匮乏,需要大量补给,为军队的支持带来了一定的困难。
最后两句“绵州物贱,直到益昌”则点出了绵州物产不丰富,需要一路延续到益昌地区才能找到足够的粮食。这表达了将士们在艰苦环境下坚韧不拔,不畏困难的决心。
标签: 咏物、抒情、军旅

“汉州咫尺”诗句作者宋光嗣介绍:

六军诸卫事。凡断国章,多同儿戏。前蜀亡,爲王宗弼所杀。诗七首。(《全唐诗》无宋光嗣诗,传据《十国春秋》卷四十六本传)更多...

“汉州咫尺”相关诗句: