首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 登鹳雀楼 > 鸟在林梢脚底看

“鸟在林梢脚底看”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鸟在林梢脚底看”出自哪首诗?

答案:鸟在林梢脚底看”出自: 唐代 吴融 《登鹳雀楼》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: niǎo zài lín shāo jiǎo dǐ kàn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“鸟在林梢脚底看”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“鸟在林梢脚底看”已经是第一句了。

问题3:“鸟在林梢脚底看”的下一句是什么?

答案:鸟在林梢脚底看”的下一句是: 夕阳无际戍烟残 , 诗句拼音为: xī yáng wú jì shù yān cán ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“鸟在林梢脚底看”全诗

登鹳雀楼 (dēng guàn què lóu)

朝代:唐    作者: 吴融

鸟在林梢脚底看,夕阳无际戍烟残。
冻开河水奔浑急,雪洗条山错落寒。
始为一名抛故国,近因多难怕长安。
祖鞭掉折徒为尔,赢得云溪负钓竿。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄平仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

niǎo zài lín shāo jiǎo dǐ kàn , xī yáng wú jì shù yān cán 。
dòng kāi hé shuǐ bēn hún jí , xuě xǐ tiáo shān cuò luò hán 。
shǐ wèi yī míng pāo gù guó , jìn yīn duō nán pà cháng ān 。
zǔ biān diào zhé tú wèi ěr , yíng de yún xī fù diào gān 。

“鸟在林梢脚底看”繁体原文

登鸛雀樓

鳥在林梢脚底看,夕陽無際戍煙殘。
凍開河水奔渾急,雪洗條山錯落寒。
始爲一名拋故國,近因多難怕長安。
祖鞭掉折徒爲爾,贏得雲溪負釣竿。

“鸟在林梢脚底看”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
鸟在林梢脚底看,夕阳无际戍烟残。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
冻开河水奔浑急,雪洗条山错落寒。

仄平仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
始为一名抛故国,近因多难怕长安。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
祖鞭掉折徒为尔,赢得云溪负钓竿。

“鸟在林梢脚底看”全诗注音

niǎo zài lín shāo jiǎo dǐ kàn , xī yáng wú jì shù yān cán 。

鸟在林梢脚底看,夕阳无际戍烟残。

dòng kāi hé shuǐ bēn hún jí , xuě xǐ tiáo shān cuò luò hán 。

冻开河水奔浑急,雪洗条山错落寒。

shǐ wèi yī míng pāo gù guó , jìn yīn duō nán pà cháng ān 。

始为一名抛故国,近因多难怕长安。

zǔ biān diào zhé tú wèi ěr , yíng de yún xī fù diào gān 。

祖鞭掉折徒为尔,赢得云溪负钓竿。

“鸟在林梢脚底看”全诗翻译

译文:
鸟儿停栖在树梢间俯瞰,夕阳无边地洒下余晖,烟雾在戍楼上飘散。
冰冻的河水被解放开,奔流湍急,雪花洗净着那条崎岖寒冷的山脉。
一开始只是一个离开故乡的人,如今却因为多番困厄而畏惧长安城。
祖国的鞭子已经断折,只能靠你自己努力,幸运地捕捉到云溪中的鱼儿,背负着钓竿的重负。



总结:

本诗描绘了一个抛离故国、经历困厄的人的境遇。诗中通过描绘鸟儿、夕阳、戍楼、河水和山脉等景物,表达了主人公内心的孤寂和忧伤。在故国遥远的长安城,主人公感受到了种种困难和不安。然而,诗人通过赢得云溪中的鱼儿,暗示着即使面临困境,也要坚持努力和希望。整首诗通过简洁明了的语言和对自然景物的描写,表达了主人公的情感和心境,展现了古代人对命运的思考和坚韧的精神。

“鸟在林梢脚底看”诗句作者吴融介绍:

吴融,字子华,越州山阴人。龙纪初,及进士第,韦昭度讨蜀,表掌书记,累迁侍御史。去官依荆南成汭。久之,召爲左补阙,拜中书舍人。昭宗反正,造次草诏,无不称旨,进户部侍郎。凤翔劫迁,融不克从,去客阌乡,俄召还翰林,迁承旨卒。有《唐英集》三卷,今编诗四卷。更多...

“鸟在林梢脚底看”相关诗句: