“精微不可传”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“精微不可传”出自哪首诗?

答案:精微不可传”出自: 宋代 释德洪 《李成德画理髪搔背刺喷䎳耳为四畅图乞诗作此四首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jīng wēi bù kě chuán ,诗句平仄: 平平仄仄○

问题2:“精微不可传”的上一句是什么?

答案:精微不可传”的上一句是: 赖有童子手 , 诗句拼音为: lài yǒu tóng zǐ shǒu ,诗句平仄: 平平仄仄○

问题3:“精微不可传”的下一句是什么?

答案:精微不可传”的下一句是: 龉齿一转首 , 诗句拼音为: yǔ chǐ yī zhuǎn shǒu ,诗句平仄:○仄仄仄仄

“精微不可传”全诗

李成德画理髪搔背刺喷䎳耳为四畅图乞诗作此四首 其二 (lǐ chéng dé huà lǐ fà sāo bèi cì pēn 䎳 ěr wèi sì chàng tú qǐ shī zuò cǐ sì shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 释德洪

痒处搔不及,赖有童子手。
精微不可传,龉齿一转首。

仄仄平仄仄,仄仄平仄仄。
平平仄仄○,○仄仄仄仄。

yǎng chù sāo bù jí , lài yǒu tóng zǐ shǒu 。
jīng wēi bù kě chuán , yǔ chǐ yī zhuǎn shǒu 。

“精微不可传”繁体原文

李成德畫理髪搔背刺噴䎳耳爲四暢圖乞詩作此四首 其二

痒處搔不及,賴有童子手。
精微不可傳,齬齒一轉首。

“精微不可传”韵律对照

仄仄平仄仄,仄仄平仄仄。
痒处搔不及,赖有童子手。

平平仄仄○,○仄仄仄仄。
精微不可传,龉齿一转首。

“精微不可传”全诗注音

yǎng chù sāo bù jí , lài yǒu tóng zǐ shǒu 。

痒处搔不及,赖有童子手。

jīng wēi bù kě chuán , yǔ chǐ yī zhuǎn shǒu 。

精微不可传,龉齿一转首。

“精微不可传”全诗翻译

译文:
痒处搔不及,幸好有童子的手。
细微的事情不可传达,扭转头看见有龉齿。
总结:诗人描述自己痒处难以自己搔到,感谢有童子帮助,表现出对童子善良的感激。另外,诗人提到有些精微的事情无法通过言语传达,自己转头看到有龉齿的人,可能暗示对于某些人或事物的认知。

“精微不可传”总结赏析

赏析::
这首诗《李成德画理髪搔背刺喷䎳耳为四畅图乞诗作此四首 其二》是由释德洪创作的。诗中表达了一种痒的感觉,但不仅仅是普通的痒,更是以一种妙趣横生的方式来表现的。
首先,诗人以“痒处搔不及”描绘了一种强烈的痒感,这种感觉如此之强烈,以至于手无法完全满足。然而,接下来的一句“赖有童子手”却让人感到一丝意外和笑意。这里的“童子手”暗示了一个无辜的孩童,似乎在无意中触及了诗人的痒处,引发了一种令人捧腹的场景。
诗人接着写到“精微不可传”,表达了痒的感觉是如此微妙而难以言传的。最后一句“龉齿一转首”则以一种幽默的方式结束了整首诗,龉齿(指卧蚕,即头上的头发)突然转动,似乎是在为痒感的强烈程度做出了生动的呼应。
这首诗虽然短小,但通过生动的描写和巧妙的表达,成功地传达了一种微妙的痒感,并以幽默的方式呈现了这一情景。

“精微不可传”诗句作者释德洪介绍:

释德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,号觉范,筠州新昌(今江西宜丰)人。俗姓喻。年十四,父母双成,依三峰靘禅师爲童子。哲宗元佑四年(一○八九),试经於东京天王寺,冒惠洪名得度爲僧。四年後南归,依真净禅师於庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令还俗。後至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(一一一一),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆於荷塘寺。後又被诬以张怀素党系留南昌狱百余日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工书善画,尤擅绘梅竹(《图绘宝监》),多与当时知名士大夫交游,於北宋僧人中诗名最盛(《四库全书·林间录》提要)。有《石门文字禅》、《天厨禁脔》、《冷斋夜话》、《林间录》、《禅林僧宝传》等。事见《石门文字禅·寂音自序》,《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷七、《五灯会元》卷一七有传。 德洪诗,以明万历二十五年径山兴圣万禅寺刊《石门文字禅》爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),清末丁丙刻《武林往哲遗书》本(简称武林本),《宋诗钞补》(简称钞补)等。新辑集外诗另编一卷。更多...

“精微不可传”相关诗句: