首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 喜晴 > 破晓松梢乱栗留

“破晓松梢乱栗留”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“破晓松梢乱栗留”出自哪首诗?

答案:破晓松梢乱栗留”出自: 宋代 陈普 《喜晴》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: pò xiǎo sōng shāo luàn lì liú ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“破晓松梢乱栗留”的上一句是什么?

答案:破晓松梢乱栗留”的上一句是: 昨朝苔砌行蝼蝈 , 诗句拼音为: zuó cháo tái qì xíng lóu guō ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“破晓松梢乱栗留”的下一句是什么?

答案:破晓松梢乱栗留”的下一句是: 暑气犹轻如四月 , 诗句拼音为: shǔ qì yóu qīng rú sì yuè ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“破晓松梢乱栗留”全诗

喜晴 (xǐ qíng)

朝代:宋    作者: 陈普

炎天积雨气如秋,今日新晴快倚楼。
神女收云清客梦,羲和鞭日慰民愁。
昨朝苔砌行蝼蝈,破晓松梢乱栗留
暑气犹轻如四月,欲从溪上问轻舟。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

yán tiān jī yǔ qì rú qiū , jīn rì xīn qíng kuài yǐ lóu 。
shén nǚ shōu yún qīng kè mèng , xī hé biān rì wèi mín chóu 。
zuó cháo tái qì xíng lóu guō , pò xiǎo sōng shāo luàn lì liú 。
shǔ qì yóu qīng rú sì yuè , yù cóng xī shàng wèn qīng zhōu 。

“破晓松梢乱栗留”繁体原文

喜晴

炎天積雨氣如秋,今日新晴快倚樓。
神女收雲清客夢,羲和鞭日慰民愁。
昨朝苔砌行螻蟈,破曉松梢亂栗留。
暑氣猶輕如四月,欲從溪上問輕舟。

“破晓松梢乱栗留”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
炎天积雨气如秋,今日新晴快倚楼。

平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
神女收云清客梦,羲和鞭日慰民愁。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
昨朝苔砌行蝼蝈,破晓松梢乱栗留。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
暑气犹轻如四月,欲从溪上问轻舟。

“破晓松梢乱栗留”全诗注音

yán tiān jī yǔ qì rú qiū , jīn rì xīn qíng kuài yǐ lóu 。

炎天积雨气如秋,今日新晴快倚楼。

shén nǚ shōu yún qīng kè mèng , xī hé biān rì wèi mín chóu 。

神女收云清客梦,羲和鞭日慰民愁。

zuó cháo tái qì xíng lóu guō , pò xiǎo sōng shāo luàn lì liú 。

昨朝苔砌行蝼蝈,破晓松梢乱栗留。

shǔ qì yóu qīng rú sì yuè , yù cóng xī shàng wèn qīng zhōu 。

暑气犹轻如四月,欲从溪上问轻舟。

“破晓松梢乱栗留”全诗翻译

译文:

炎热的天气积蓄着雨水,气温宛如秋天,而今天却是新晴明朗,我快乐地倚在楼上。神仙般的女子收拢了云雾,清雅客人的梦境变得明朗,羲和驾着鞭子安慰着百姓的忧愁。昨天早晨,苔藓长满了石阶,小虫子在上面蹦跳欢快;破晓时分,松树梢头传来乱响,栗树留下痕迹。尽管已是酷暑,却仍然有点四月初的凉意,我想去溪边问问那儿的小船,是否愿意载我而行。

总结:

诗人描绘了炎热的天气,但此刻的天空晴朗明净,他愉快地站在楼上。神女收拢云雾,带来清新的梦境,羲和驾车驭日,安抚人们的忧愁。昨天,石阶上苔藓丛生,小虫欢快地跳跃;黎明时分,松树传来响声,栗树下洒下痕迹。尽管炎夏,气氛仍有四月初的凉意,诗人欲乘轻舟问询溪水的意愿。整首诗以描写自然景物为主,流露出诗人对清新凉爽的向往之情。

“破晓松梢乱栗留”诗句作者陈普介绍:

陈普(一二四四~一三一五),字尚德,号惧斋,福州宁德(今属福建)人。从会稽韩翼甫。宋亡,元三次辟爲本省教授,不起。隠居授徒,四方及门者岁数百人,学者称石堂先生。元成宗大德元年(一二九七),应刘纯父聘,主云庄书院,熊禾留讲鳌峰。延佑二年卒,年七十二。有《石堂先生遗集》二十二卷等。事见本集附录《石堂先生传》。 陈普诗,以明嘉靖十六年宁德知县程世鹏刻《石堂先生遗集》爲底本,酌校《四库全书·两宋名贤小集》卷三五五《石堂集》(简称四库本)。底本明显错字,径改。更多...

“破晓松梢乱栗留”相关诗句: