首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 杭州春望 > 柳色春藏苏小家

“柳色春藏苏小家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“柳色春藏苏小家”出自哪首诗?

答案:柳色春藏苏小家”出自: 唐代 白居易 《杭州春望》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: liǔ sè chūn cáng sū xiǎo jiā ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“柳色春藏苏小家”的上一句是什么?

答案:柳色春藏苏小家”的上一句是: 涛声夜入伍员庙 , 诗句拼音为: tāo shēng yè rù wǔ yuán miào ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题3:“柳色春藏苏小家”的下一句是什么?

答案:柳色春藏苏小家”的下一句是: 红袖织绫夸柿蒂 , 诗句拼音为: hóng xiù zhī líng kuā shì dì ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄

“柳色春藏苏小家”全诗

杭州春望 (háng zhōu chūn wàng)

朝代:唐    作者: 白居易

望海楼明照曙霞,护江堤白蹋晴沙。
涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家
红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趂梨花。
谁开湖寺西南路,草绿帬腰一道斜。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wàng hǎi lóu míng zhào shǔ xiá , hù jiāng dī bái tà qíng shā 。
tāo shēng yè rù wǔ yuán miào , liǔ sè chūn cáng sū xiǎo jiā 。
hóng xiù zhī líng kuā shì dì , qīng qí gū jiǔ chèn lí huā 。
shuí kāi hú sì xī nán lù , cǎo lǜ qún yāo yī dào xié 。

“柳色春藏苏小家”繁体原文

杭州春望

望海樓明照曙霞,護江堤白蹋晴沙。
濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。
紅袖織綾誇柿蒂,青旗沽酒趂梨花。
誰開湖寺西南路,草綠帬腰一道斜。

“柳色春藏苏小家”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
望海楼明照曙霞,护江堤白蹋晴沙。

平平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趂梨花。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
谁开湖寺西南路,草绿帬腰一道斜。

“柳色春藏苏小家”全诗注音

wàng hǎi lóu míng zhào shǔ xiá , hù jiāng dī bái tà qíng shā 。

望海楼明照曙霞,护江堤白蹋晴沙。

tāo shēng yè rù wǔ yuán miào , liǔ sè chūn cáng sū xiǎo jiā 。

涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。

hóng xiù zhī líng kuā shì dì , qīng qí gū jiǔ chèn lí huā 。

红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趂梨花。

shuí kāi hú sì xī nán lù , cǎo lǜ qún yāo yī dào xié 。

谁开湖寺西南路,草绿帬腰一道斜。

“柳色春藏苏小家”全诗翻译

译文:
杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软的白沙。
呼啸的钱塘涛声春夜传入伍员庙,娇嫩的绿柳春色包蕴在苏小小家。
红袖少女夸耀杭绫柿蒂织工好,青旗门前争买美酒饮“梨花”。
是谁开辟了通向湖心孤山的道路?长满青草的小道像少女的绿色裙腰弯弯斜斜。

注释:
⑴望海楼:作者原注云:“城东楼名望海楼。”
⑵堤:即白沙堤。
⑶伍员:字子胥,春秋时楚国人。其父兄皆被楚平王杀害。伍员逃到吴国,佐吴王阖庐打败楚国,又佐吴王夫差打败越国,后因受谗毁,为夫差所杀。民间传说伍员死后封为涛神,钱塘江潮为其怨怒所兴,因称“子胥涛”。历代立祠纪念,叫伍公庙。连立庙的胥山也称为“伍公山”。
⑷苏小:即苏小小,为南朝钱塘名妓。西湖冷桥畔旧有苏小小墓。
⑸红袖:指织绫女。
⑹柿蒂:“杭州出柿蒂,花者尤佳也。”南宋吴自牧的《梦梁录》卷一八说:“杭土产绫曰柿蒂、狗脚,……皆花纹特起,色样织造不一。”
⑺青旗:指酒铺门前的酒旗。沽酒:买酒。
⑻梨花:酒名。作者原注云:“其俗,酿酒趁梨花时熟,号为‘梨花春’。”案此二句写杭州的风俗特产:夸耀杭州产土绫“柿蒂”花色好,市民赶在梨花开时饮梨花春酒。


“柳色春藏苏小家”总结赏析

赏析:

  首联,先推出“望海楼”“护江堤”,是因为楼高、堤长足可贯领通篇,它们在辉彩早霞、泛光晴沙的映照下,一“明”一“白”,渲衬成一派秾丽畅朗的气氛,渐启以下佳境。在这里,“照”楼曙色和霞光属客观现象,“踏”堤遨游则是游人的兴趣,一静一动,皆从诗人眼中见出,紧扣题目的“望”字。诗中原注:“城东楼名望海楼”,又杭城临钱塘江,故筑堤。次联转过一层,始引出显著的季节特征:春潮汹涌,夜涛摩荡,声响直振吴山顶的伍公庙;柳枝掩映,苏小家正当新绿深处,春光似乎就凝汇在她如花的年华和火一般的热情里……这两句声色交织、虚实相衬,分别从视听感知里生发出“夜入”“春藏”的美妙联想,一并融进涵纳着深沉悠远的历史内容的“伍员庙”“苏小家”里,使古老的胜迹超越时空,带上了现实感,并给读者以审美的愉悦。

  第三联从前面连辐直下的四处景点移开目光,注视到民俗人事上来。江南丝织业繁盛,故诗中自注:“杭州出柿蒂,花者尤佳也”,据宋人吴自牧《梦粱录·物产》记载,这是绫的花纹;又当地产美酒,诗中亦自注:“其俗,酿酒趁梨花时熟,号为‘梨花春’”。这里特以二者并举,描写杭州女工织艺的精巧和当时人们争饮佳醪的民俗风情,勾勒出繁荣兴旺的社会景象。而“红袖”与“青旗”、“柿蒂”与“梨花”的颜色对照、品物相衬,更象一幅工丽雅致的画图,流溢着浓郁活泼的生活情趣。尾联以登高远眺所见的阔大场景收束,暗与首句照应。“湖寺西南路”,指由断桥向西通往湖中到孤山的长堤,两旁杂花草木密布,诗中自注说:“孤山寺路在湖洲中,草绿时,望如裙腰”。请看,满湖清波如同少女的彩裙飘动,白堤上烟柳葱茏,碧草如茵,就像少女裙上的绿色飘带。上句就“谁开”提唱,故设问答,接着用了“裙腰”这个绝妙的比喻,使人联想到春天的西湖,仿佛是一位风姿绰约的妙龄少女的化身。


创作背景:

  白居易自穆宗长庆二年(822)秋至长庆四年春任杭州刺史,此诗即作于是时。

“柳色春藏苏小家”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“柳色春藏苏小家”相关诗句: