首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 梅二首 其一 > 香度一枝何处来

“香度一枝何处来”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“香度一枝何处来”出自哪首诗?

答案:香度一枝何处来”出自: 宋代 李处权 《梅二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiāng dù yī zhī hé chù lái ,诗句平仄: 平仄仄平平仄平

问题2:“香度一枝何处来”的上一句是什么?

答案:香度一枝何处来”的上一句是: 梦归千里几时到 , 诗句拼音为: mèng guī qiān lǐ jǐ shí dào ,诗句平仄: 平仄仄平平仄平

问题3:“香度一枝何处来”的下一句是什么?

答案:香度一枝何处来”的下一句是: 世乱飘零少供给 , 诗句拼音为: shì luàn piāo líng shǎo gōng jǐ ,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄

“香度一枝何处来”全诗

梅二首 其一 (méi èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 李处权

岁晚怱怱日复夜,老禅相对口慵开。
梦归千里几时到,香度一枝何处来
世乱飘零少供给,地寒潦倒无梯媒。
可怜七尺髯如戟,媿负妻孥空拨灰。

仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄平平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

suì wǎn cōng cōng rì fù yè , lǎo chán xiāng duì kǒu yōng kāi 。
mèng guī qiān lǐ jǐ shí dào , xiāng dù yī zhī hé chù lái 。
shì luàn piāo líng shǎo gōng jǐ , dì hán liáo dǎo wú tī méi 。
kě lián qī chǐ rán rú jǐ , kuì fù qī nú kōng bō huī 。

“香度一枝何处来”繁体原文

梅二首 其一

歲晚怱怱日復夜,老禪相對口慵開。
夢歸千里幾時到,香度一枝何處來。
世亂飄零少供給,地寒潦倒無梯媒。
可憐七尺髯如戟,媿負妻孥空撥灰。

“香度一枝何处来”韵律对照

仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。
岁晚怱怱日复夜,老禅相对口慵开。

仄平平仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
梦归千里几时到,香度一枝何处来。

仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄平平平。
世乱飘零少供给,地寒潦倒无梯媒。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
可怜七尺髯如戟,媿负妻孥空拨灰。

“香度一枝何处来”全诗注音

suì wǎn cōng cōng rì fù yè , lǎo chán xiāng duì kǒu yōng kāi 。

岁晚怱怱日复夜,老禅相对口慵开。

mèng guī qiān lǐ jǐ shí dào , xiāng dù yī zhī hé chù lái 。

梦归千里几时到,香度一枝何处来。

shì luàn piāo líng shǎo gōng jǐ , dì hán liáo dǎo wú tī méi 。

世乱飘零少供给,地寒潦倒无梯媒。

kě lián qī chǐ rán rú jǐ , kuì fù qī nú kōng bō huī 。

可怜七尺髯如戟,媿负妻孥空拨灰。

“香度一枝何处来”全诗翻译

译文:
岁晚怱怱,日复一日又夜复一夜,年老的禅师相对着,口中懒散地开着。梦回千里路,不知何时能到家;香炉中的香气,又是从何处飘来的呢?世道混乱,漂泊无依的人少有供给;土地冰寒,灾害导致的困境中也没有亲朋好友的帮助。可怜这位七尺长的胡须像战戟一样威武,可惜他辜负了妻儿,空有一身灰尘。
总结:全文:文章描写了一个年老禅师晚年生活的无奈和困苦,他度日如年,面对世态炎凉和家庭的无助,心情颇为落寞。无论是梦想归家的千里路,还是寻找香气来源的迷惘,都体现了禅师内心的焦虑和无奈。在世道混乱和自然灾害的困扰下,他感到孤苦无依,只能靠自己一人度日。尽管他长相威武,却因为辜负了家人,觉得自己悲凉无助,无法给家人更好的生活。整篇文章表现出禅师晚年的凄凉境地和内心的苦闷。

“香度一枝何处来”诗句作者李处权介绍:

李处权(?~一一五五)字巽伯,号崧庵惰夫,洛(今河南洛阳)人。淑曾孙。南渡後定居溧阳(《景定建康志》卷四九)。生平未获显仕,转辗各地爲幕僚,以诗游士大夫间。高宗绍兴二十五年卒於荆州年逾七十。着作曾自编有《崧庵集》,不传。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟处全收辑遗着四百余篇刊行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《崧庵集》六卷。事见本集自序及李处全序。 李处权诗,以影印文渊阁《四库全书·崧庵集》爲底本。酌校《永乐大典》残本及李鼎《宋人集甲编》(简称宋人集)本等。新从《永乐大典》辑得集外诗一首,附於卷末。更多...

“香度一枝何处来”相关诗句: