“知君怀魏阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“知君怀魏阙”出自哪首诗?

答案:知君怀魏阙”出自: 唐代 赵骅 《送晁补阙归日本国》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhī jūn huái wèi quē ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“知君怀魏阙”的上一句是什么?

答案:知君怀魏阙”的上一句是: 舟中曙海阴 , 诗句拼音为: zhōu zhōng shǔ hǎi yīn ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“知君怀魏阙”的下一句是什么?

答案:知君怀魏阙”的下一句是: 万里独摇心 , 诗句拼音为: wàn lǐ dú yáo xīn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“知君怀魏阙”全诗

送晁补阙归日本国 (sòng cháo bǔ quē guī rì běn guó)

朝代:唐    作者: 赵骅

西掖承休澣,东隅返故林。
来称郯子学,归是越人吟。
马上秋郊远,舟中曙海阴。
知君怀魏阙,万里独摇心。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

xī yè chéng xiū huàn , dōng yú fǎn gù lín 。
lái chēng tán zǐ xué , guī shì yuè rén yín 。
mǎ shàng qiū jiāo yuǎn , zhōu zhōng shǔ hǎi yīn 。
zhī jūn huái wèi quē , wàn lǐ dú yáo xīn 。

“知君怀魏阙”繁体原文

送晁補闕歸日本國

西掖承休澣,東隅返故林。
來稱郯子學,歸是越人吟。
馬上秋郊遠,舟中曙海陰。
知君懷魏闕,萬里獨搖心。

“知君怀魏阙”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
西掖承休澣,东隅返故林。

平平平仄仄,平仄仄平平。
来称郯子学,归是越人吟。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
马上秋郊远,舟中曙海阴。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
知君怀魏阙,万里独摇心。

“知君怀魏阙”全诗注音

xī yè chéng xiū huàn , dōng yú fǎn gù lín 。

西掖承休澣,东隅返故林。

lái chēng tán zǐ xué , guī shì yuè rén yín 。

来称郯子学,归是越人吟。

mǎ shàng qiū jiāo yuǎn , zhōu zhōng shǔ hǎi yīn 。

马上秋郊远,舟中曙海阴。

zhī jūn huái wèi quē , wàn lǐ dú yáo xīn 。

知君怀魏阙,万里独摇心。

“知君怀魏阙”全诗翻译

译文:
西边的宅院里享受休憩,东边的角落回到往日的林木。
前来称颂郯子的学问,归还于越地的人吟咏。
坐在马背上,秋天的郊野遥远,船中的黎明映照出海的阴影。
我知道你怀念着魏国的宫阙,心中独自摇摆着,即使在万里之外。

“知君怀魏阙”总结赏析

赏析:
这首诗《送晁补阙归日本国》是赵骅创作的一首七言绝句,表达了诗人对朋友晁补阙的送别之情,同时也流露出对晁补阙的思念之情。
首节“西掖承休澣,东隅返故林。”以西掖、东隅两地为背景,写出晁补阙离开朝廷回到故乡的场景。这里的“承休澣”表明他在官场上得到了一段休憩,而“东隅返故林”则表现了他回到故乡的心情。这两句以地理位置为线索,展示了时间和空间上的跃迁。
接下来的两句“来称郯子学,归是越人吟。”则提到了晁补阙在郯子学习,受到了学问的熏陶。这里用“越人吟”来形容他的归来,既有地域感又带有浓厚的文化氛围。
第三节“马上秋郊远,舟中曙海阴。”通过描写马上和舟中的景象,增强了诗中的旅行感。秋天的郊外,朝霞映照着海面,给人一种宁静而美丽的画面。这也暗示了晁补阙即将踏上远行之路,离开了诗人。
最后一节“知君怀魏阙,万里独摇心。”表达了诗人对晁补阙的了解,知道他怀念着远方的魏阙,而千里万里的旅途只会让他感到孤独。整首诗以送别为主题,通过描写景物、情感和人物,展现了深厚的情感和诗人对友情的珍视。

“知君怀魏阙”诗句作者赵骅介绍:

赵骅,字云卿,邓州穣人。开元中,举进士,连擢科第,官至秘书少监。诗一首。更多...

“知君怀魏阙”相关诗句: